I can't just waltz them into the U.K. without being noticed. | Open Subtitles | لا يُمكنني دخول الولايات المُتحدة كهذا بدون أن يتم ملاحظتي |
I don't think we can get out of here without being spotted. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يمكن أن نخرج من هنا بدون أن نلاحظ |
Because you don't get to be the first woman bursar of a major university without having a heart! | Open Subtitles | لأنه لا يمكن أن تصبحي أول سيدة أمينة صندوق في جامعة مرموقة بدون أن تكوني حنونة |
To get through today without you spoiling it for me. | Open Subtitles | أن أتمكّن من قضاء اليوم بدون أن تفسدهُ عليّ |
No lasting progress can be made without a clear political horizon: namely a clearly defined final settlement acceptable to both sides. | UN | ولا يمكن إحراز تقدم دائم بدون أن يكون هناك أفق سياسي واضح، أي تسوية نهائية محددة بوضوح ومقبولة للجانبين. |
Now, sweep your hand through the drops... without getting wet. | Open Subtitles | والآن , مرر يدك خلال القطرات بدون أن تبتل |
Because he consented without even consulting his union rep. | Open Subtitles | لأنه وافق حتى بدون أن يستشير مندوب نقابته |
You know, Not to mention the time that we've clocked together. | Open Subtitles | أنت تعلم , بدون أن أذكر الوقت الذى سجلناه معا |
You'll be gone 100 years without being able to come back. | Open Subtitles | أنت ستختفي ل100 عام بدون أن تكوني قادرة على الرجوع |
But we still gotta get close to it without being detected. | Open Subtitles | لكن ما زال واجباً أن نقترب منهم بدون أن نكشف |
Can you do it without being traced back to this office? | Open Subtitles | يمكن أنك هو بدون أن يتتبّع عد إلى هذا المكتب؟ |
I don't know how they got in without being heard. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أستطاعوا الدخول بدون أن يسمعهم أحـد |
The boy passes judgment without having fought a single battle. Hm? | Open Subtitles | الصبي أصدر حكمة بدون أن يكون لدية حتى معركة منفردة. |
Let me tell you, puberty is hard enough for a young girl without having to be leered at and made fun of by obnoxious little boys. | Open Subtitles | دعني أخبرك، سن البلوغ وحدة قاسي على الفتاة.. بدون أن يكون هناك من شبق عليها أو من يسخر منها من الأولاد الصغار البغضاء |
You are. It's like I can't do anything without you tagging along. | Open Subtitles | أنت كذالك ,الأمركأنك لا تستطيعين فعل أي شيئ بدون أن أفعله |
Do all this for a creature without a name. | Open Subtitles | تفعلين كلّ هذا لمخلوق بدون أن تعرفين اسمه |
I can't even walk past the Gymboree without getting all weepy. | Open Subtitles | بدون أن أبكي من شدة الحماس 262 00: 10: 59,290 |
You excel at studies and sports without even working at it, and you're so popular amongst the girls, | Open Subtitles | أنت بارع في الدراسات والألعاب الرياضية حتي بدون أن تعمل فيهم وأنت محبوب جدا بين الفتيات |
When someone, Not to name any names, put her elbow in it. | Open Subtitles | عندما قام شخصا ما بدون أن نذكر اسمه وضعت مرفقها فيه |
But, um, spending every day here alone with no one to talk to, going weeks without speaking, it's just the loneliness. | Open Subtitles | لكنّي أمضي الأيام هنا وحيدة بدون أحد أتحدث إليه. مرّت أسابيع بدون أن أتحدث، ولا يمكنني احتمال هذه العزلة. |
And then I can wank freely without him judging me. | Open Subtitles | و ثم أستطيع أن أستمني بحرية بدون أن يحكمني |
Tate, it goes without saying, you don't say anything to anybody, yeah? | Open Subtitles | تايت،أذهب بدون أن تتحدث أنت لن تقول أي شيء لأي أحد،حسناً؟ |
At least now he's doing it without murdering people. - Okay. | Open Subtitles | علي الأقل انه يقوم بذلك الان بدون أن يقتل الناس |
You kept him alive for three days without ever thinking about yourself. | Open Subtitles | لقد أبقيته حياً لمدة 3 أيام بدون أن تفكر بنفسك حتى |
Is capable of approaching hats men without them - and realizing. | Open Subtitles | إنه يستطيع الزحف إلى الجبل بدون أن يعلم أحد بذلك |
- You know what I feel without my saying anything. | Open Subtitles | أنت تعرف شعورى بدون أن أقول شيئاً على الإطلاق |
Couldn't have my future ex-wife show up to some bigwig event... without her daddy on her arms. | Open Subtitles | لم يكن ممكنا أن أترك زوجت المستقبل تأتى الحفل بمفردها بدون أن يكون معها والدها |