The other two themes have over eighty percent of principals being very comfortable with the teaching of the themes in the school. | UN | أما الموضوعان الآخران، فإن أكثر من ثمانين في المائة من مديري المدارس يشعرون براحة كبيرة فيما يتصل بتدريسهما في المدارس. |
I'd feel more comfortable if we checked with the owner first. | Open Subtitles | سأشعر براحة أكبر اذا بحثنا في المر مع المالك أولاً. |
We can go downtown if you´d be more comfortable. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب للمدينة أن كنت ستشعر براحة أكبر |
I don't plan to live comfortably waiting for your handouts, so don't think of manipulating me like you do, Oppa. | Open Subtitles | ، أنا لا أنوي العيش براحة منتظرة منكِ الصدقات لذا لا تفكري بالتلاعب بي كما تفعلين مع آوبا |
I'm so glad that you're home, sir. I am so relieved. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية أنكَ فى الوطن سيدي، أشعر براحة كبيرة. |
And it is worth remembering that the plight of the poor can affect the comfort and security of the more privileged and affluent members of human society. | UN | ويجدر بالذكر أن محنة الفقراء يمكن أن تخل براحة وأمن أعضاء المجتمع الإنساني الأكثر حظا وثراء. |
It makes them comfortable to know they're not that different. | Open Subtitles | هذا يجعلهم يشعرون براحة انهم ليسوا مختلفين عن الاخرين |
Your opinion notwithstanding, I'd feel more comfortable with her in a place where she can't be tracked. | Open Subtitles | ،بِغض النظر عن رأيك فسأشعر براحة أفضل حينما تكون في مكان لا يُمكن تعقبها إليه |
I deal with a lot of teenagers, and they feel very comfortable with me because they know they're free to speak about anything. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع الكثير من المراهقات وهنّ يشعرنْ براحة كبيرة معي لأنهنّ يعلمنْ أن لديهنّ مطلق الحرية بالتحدث عن أي شئ |
She might feel more comfortable with a sympathetic female. | Open Subtitles | ربما ستشعر هي براحة أكثر مع فتاة متعاطفة |
Yeah, they wanted to practice at our place, but I felt more comfortable with them breaking your stuff. | Open Subtitles | حسنا، كانوا يريدون ان يتدربوا في شقتنا لكن شعرت براحة اكبر لو كسروا اشيائكم |
You were worried sick about the wrath of a bloated and inept bureaucracy, but feel totally comfortable having crossed a spiteful and vindictive megalomaniac with unlimited funds. | Open Subtitles | أنت كُنت قلقاً جداً حول الغضب القادم من البيروقراطية المتضخمة وغير السليمة، ولكن تشعر براحة كاملة بالوقوع ضد |
She says it's about making him more comfortable at this point, however you do that in here. | Open Subtitles | تقول أن الأمر يتعلق بأن نجعله يشعر براحة أكثر في تلك المرحلة أى كان ما تفعلينه هُناك |
The doctor adjusted your levels. Hmm. You should feel more comfortable soon. | Open Subtitles | الدكتور قد نظم مستوياتك يجب أن تشعر براحة اكثر قريباً |
But lately, I'm beginning to wonder if perhaps we're getting just a little too comfortable here. | Open Subtitles | لكنني بدأت أتساءل مؤخراً إن كنا نشعر براحة أكثر من اللازم هنا ربما |
In order to be informed via computer, each person must sit comfortably in front of a screen and study in an interactive manner. | UN | ولكي يحصل شخص ما على المعلومات من الحاسوب، يجب أن يجلس براحة أمام شاشة الحاسوب ويدرس بصورة متفاعلة مع الحاسوب. |
I am so relieved you have returned unharmed, Wilkin. | Open Subtitles | اشعر براحة كبيرة لأنك رجعت سالما , ويلكين |
It's so much more convenient to consume entertainment from the comfort of your own home. | Open Subtitles | من الملائم أكثر أن يحصل المرء على التسلية وهو ينعم براحة منزله. |
A doctor reportedly recommended that he should not be left alone in his cell and should be allowed to rest for one night. | UN | وأفيد بأن طبيبا أوصى بألا يترك وحده في زنزانته وبأن يُسمح له براحة لليلة واحدة. |
Which is, frankly, quite a relief. I feel like less of a loser. | Open Subtitles | وهذا بالطبع أمر مريح، أشعر براحة أكثر لعدم كوني فاشل. |
I must confess, I am not yet at ease with political speeches. | Open Subtitles | لابدّ و أن أعترف، لستُ أشعر براحة بعد مع الخطابات السياسيّة |
When you wash the left hand with the right hand, and the right palm washes the left, then both hands will be clean. | UN | وعندما تغسل اليد اليسرى باليد اليمنى، وتغسل راحة اليد اليمنى براحة اليد اليسرى، حينئذ ستصبح كلتا اليدين نظيفتين. |
Indeed, the peace of mind of individuals contributes to the peace and stability of the world. | UN | والواقع أن شعور اﻷفراد براحة البال يدعم السلام والاستقرار في العالم. |