ويكيبيديا

    "بشأن الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the review
        
    • on review
        
    • on the triennial comprehensive policy review
        
    • about the review
        
    • by their review
        
    • TCPR
        
    • the UPR
        
    They also participated in NGO meetings on the review. UN كما شاركوا في اجتماعات المنظمات غير الحكومية بشأن الاستعراض.
    The Board also agreed that its members would consider initiatives to generate debate on the review in their own constituencies. UN واتفق المجلس أيضا على أن ينظر اﻷعضاء في مبادرات تستهدف توليد نقاش في أوساط الفئات المعنية لديهم بشأن الاستعراض.
    In addition, the Commission will give further consideration to the modalities of its own deliberations on the review and appraisal. UN باﻹضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في طرائق مداولاتها الخاصة بشأن الاستعراض والتقييم.
    No specific provision on review or possibility of amendments are contained in any CD document. UN لا يرد في أية وثيقة من وثائق مؤتمر نزع السلاح حكم محدد بشأن الاستعراض أو إمكانية إدخال تعديلات على المعاهدة.
    Implementation of the 2007 General Assembly resolution on the triennial comprehensive policy review UN تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 2007 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    Text of the comments received from the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on the review UN نص التعليقات التي وردت من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) presents below the full text of comments received from the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on the review contained in the present report. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات الواردة من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض الوارد في هذا التقرير.
    19. In summing up, the Chairman made the following statement on behalf of the Bureau on the review that had been conducted: UN 19 - وفي الختام، أدلى رئيس اللجنة بالبيان التالي نيابة عن المكتب بشأن الاستعراض الذي أجري:
    The final action plan would be adopted soon and carried out intersectorally by all ministries and will be also taken into account while following up on the review. UN وستُعتمد خطة العمل النهائية قريباً وستنفذ من قبل جميع الوزارات على مستوى القطاعات وستؤخذ في الاعتبار لدى القيام بأعمال المتابعة بشأن الاستعراض.
    The interval between the adoption of the 2007 resolution on the review and the adoption of the successor 2010-2013 plan would be between 16 and 22 months. UN وقد تتراوح الفترة الفاصلة بين اعتماد قرار عام 2007 بشأن الاستعراض واعتماد الخطة الخلف 2010-2013 بين 16 و 22 شهرا.
    It would be wrong to set aside one section of the proposed programme budget pending agreement on other sections or on the review. UN وسيكون من الخطأ تعليق النظر في أحد أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة في انتظار التوصل إلى اتفاق بشأن الأبواب الأخرى أو بشأن الاستعراض.
    68. No consensus on the review of triennial self-sustainment rates was reached by the Working Group. UN 68 - ولم يتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات الاكتفاء الذاتي.
    3. Invites Parties to submit their views on the review as decided in paragraph 2 above, before 1 January 2005, but not later than six months before the seventh session of the Conference of the Parties; UN 3- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن الاستعراض حسبما تقرر في الفقرة 2 أعلاه، وذلك قبل 1 كانون الثاني/يناير 2005، ولكن في موعد لا يتجاوز ستة أشهر قبل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف؛
    The decisions taken by Leaders on the review are likely to have far-reaching implications for the Forum region over the next decade, and for the region's engagement with other international bodies. UN ومن المتوقع أن يكون للقرارات التي اتخذها القادة بشأن الاستعراض تأثيرات واسعة النطاق على منطقة المنتدى على مدى العقد القادم، وعلى علاقات المنطقة مع الهيئات الدولية.
    It requested the SBI to recommend, in accordance with decision 2/CP.12, a draft decision on the review for adoption by the COP at its fifteenth session. UN وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، وفقاً للمقرر 2/م أ-12، بمشروع مقرر بشأن الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    Preliminary investigation and recommendation on review UN باء- التحقيق الأولي وتوصية بشأن الاستعراض
    The Commission has received three requests from Member States to conduct training workshops and assist in national capacity-building on review and appraisal. UN وقد تلقت اللجنة الاقتصادية لأوروبا ثلاثة طلبات من الدول الأعضاء لتنفيذ حلقات عمل تدريبية وتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات الوطنية بشأن الاستعراض والتقييم.
    UNFPA looked forward to the deliberations in the Second Committee on the triennial comprehensive policy review, which had also been discussed by the Council. UN ويتطلع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مداولات اللجنة الثانية بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، والذي ناقشه المجلس أيضا.
    The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 56/201 on the triennial comprehensive policy review (TCPR). UN يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Report to the Economic and Social Council on TCPR UN تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاستعراض الشامل
    organised and assisted in the facilitation of the UPR seminar for the second round of reporting; and UN تنظيم حلقة دراسية بشأن الاستعراض الدوري الشامل والمساعدة في تيسيرها من أجل الجولة الثانية للإبلاغ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد