ويكيبيديا

    "بشأن التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on trade
        
    • of trade
        
    • the trade
        
    • for trade
        
    • to trade
        
    • concerning trade
        
    • on commerce
        
    • on international trade
        
    • in trade
        
    • trade meetings
        
    • dealing with trade
        
    • trade negotiations
        
    (i) Multi-year Expert Meeting on trade, Services and Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    (i) Multi-year Expert Meeting on trade, Services and Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    (iii) Multi-year Expert Meeting on trade, Services and Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    (iii) Multi-year Expert Meeting on trade, Services and Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    (iii) Multi-year Expert Meeting on trade, Services and Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    Series D: Analytical studies on trade, environment and development UN السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجارة والبيئة والتنمية
    These elements, if fully implemented, would represent a considerable increase in the information available on trade in services. UN وستمثل هذه العناصر، في حال تنفيذها بالكامل، زيادة هامة في المعلومات المتاحة بشأن التجارة في الخدمات.
    The third is to promote broad-based sustainable economic development and to do more on trade and development. UN والثالث هو تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والواسعة القاعدة والقيام بالمزيد من العمل بشأن التجارة والتنمية.
    International trade law that may be relevant to the future mercury instrument, including provisions on trade set out in selected conventions UN القانون التجاري الدولي الذي قد يخدم الصك المستقبلي للزئبق، بما في ذلك أحكام بشأن التجارة وردت في اتفاقيات منتقاة
    Arising from these consultative workshops, work on the elaboration of protocols was started, including one on trade. UN وانطلاقا من هذه الحلقات الاستشارية، بدأ العمل في صياغة بروتوكولات، بما فيها بروتوكول بشأن التجارة.
    In our discussions on trade in UNCTAD in particular and in the discussions on investment here today, this emerges again. UN وفي مناقشاتنا بشأن التجارة في اﻷونكتاد خاصة وفي مناقشاتنا بشأن الاستثمار هنا اليوم يبدو ذلك واضحاً مرة أخرى.
    Round-table meetings planned for 1998 by the Governments of Chad, the Gambia, Mali and Sao Tomé and Principe focus on trade. UN وتخطط حكومات كل من تشاد، وغامبيا، ومالي، وسان تومي وبرينسيبي، لعقد اجتماعات مائدة مستديرة بشأن التجارة في عام 1998.
    The report then introduces the General Agreement on trade in Services (GATS). UN ويثير التقرير بعد ذلك موضوع الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Capacity to disseminate information on trade and development among stakeholders and to establish consultations mechanisms with the sectors concerned; UN :: القدرة على نشر المعلومات بشأن التجارة والتنمية لدى الأطراف المعنية وإنشاء آليات للتشاور مع القطاعات المعنية؛
    A High-level Round Table on trade and Poverty also took place. UN وعُقد أيضاً اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التجارة والفقر.
    I come to action on trade at Hong Kong. UN وأنتقل إلى العمل بشأن التجارة في هونغ كونغ.
    HIGH-LEVEL EVENT on trade AND THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التجارة والأهداف الإنمائية للألفية
    In all, 80 requests for advisory services on trade and development were received and provided by UNCTAD. UN وتلقى الأونكتاد ما مجموعه 80 طلباً للخدمات الاستشارية بشأن التجارة والتنمية، وقد لبى هذه الطلبات.
    Monograph series on trade and investment: impact of global value chains on the development of small and medium-sized enterprises UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير سلاسل القيمة العالمية على إقامة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    Monograph series on trade and investment: trade investment and financial integration: linkages and opportunities UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: الاستثمار التجاري والتكامل المالي: الترابطات والفرص
    These studies could contribute to the assessment of trade in services that the WTO Council for trade in Services is carrying out at present; UN ويمكن لهذه الدراسات أن تساهم في التقييم الذي يعكف على إجرائه في الوقت الحاضر مجلس منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات؛
    Positive measures have also been considered in the trade and environment debate. UN ٥- وقد بُحثت التدابير الايجابية أيضا في المناقشات بشأن التجارة والبيئة.
    However, a development-driven approach to trade requires a strong focus on how this revival can support technological change, structural diversification, employment creation and poverty reduction. UN على أنَّ اتباع نهج مدفوع بالتنمية بشأن التجارة يتطلب تركيزا قويا على الكيفية التي يمكن بها لهذا الانتعاش أن يدعم التغيير التكنولوجي والتنوّع الهيكلي وخلق فرص العمل والحد من الفقر.
    Oral statements were made in 1995 on items concerning trade and development and non-governmental organizations. UN وأدلي في عام ٥٩٩١ ببيانات بشأن التجارة والتنمية والمنظمات غير الحكومية.
    This has involved constitutional change and the adoption of new laws on commerce, industry, employment, private property, investment, agricultural land reform and taxes. UN وانطوى هذا البرنامج على تغيير دستوري واعتماد قوانين جديدة بشأن التجارة والصناعة والعمل والملكية الخاصة والاستثمار والاصلاح الزراعي والضرائب.
    Draft resolution on international trade and development UN مشروع قرار بشأن التجارة الدولية والتنمية
    A strategy on informal cross-border trade provided action areas for creating a conducive and enabling environment for women engaged in trade. UN وتتيح استراتيجية بشأن التجارة غير الرسمية عبر الحدود مجالات للعمل على تهيئة بيئة إيجابية ومواتية لمشاركة المرأة في التجارة.
    11P Trade-related issues: hold national training sessions focused on exporting countries and their export obligations (two national trade meetings); and trade partner meetings involving exporting countries and key trade partners (two meetings involving four trade partners) UN القضايا المتصلة بالتجارة: دورات تدريبية تجارية وطنية تركز على البلدان المصدرة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالتصدير (اجتماعان وطنيان بشأن التجارة)؛ واجتماعات لشركاء التجارة تضم البلدان المصدرة والشركاء الرئيسيين في التجارة (اجتماعان يضمان أربعة شركاء في التجارة).
    As the focal point within the United Nations for dealing with trade and related issues of development and as the task manager on trade, environment and sustainable development, UNCTAD stands ready to meet the challenges of a revitalized agenda on trade and sustainable development. UN وهو، بوصفه مركز التنسيق ضمن اﻷمم المتحدة لمعالجة قضايا التجارة وما يتصل بها من قضايا التنمية، وبوصفه الجهة التي تتولى إدارة المهام المتعلقة بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة، يظل مستعدا لمواجهة التحديات التي ينطوي عليها جدول أعمال متجدد بشأن التجارة والتنمية المستدامة.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the World Trade Organization (WTO) are jointly organizing a workshop on international trade negotiations, as part of their International Trade Series. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بتنظيم حلقة عمل عن المفاوضات التجارية الدولية، كجزء من سلسلة حلقات العمل التي ينظمانها بشأن التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد