II. Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | ثانياً- إجراءات وطنية/دولية معزَّزة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | إجراءات وطنية/دولية معزَّزة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change; | UN | :: إجراءات وطنية/دولية معززة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ؛ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ |
Parties further suggested that actions undertaken by developing countries on mitigation of climate change could be enhanced by taking into account potential co-benefits of sustainable development policies and measures. | UN | كما أشارت الأطراف إلى أنه يمكن تعزيز الإجراءات، التي تتخذها البلدان النامية بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ، بوضع الفوائد المشتركة المتوقعة لسياسات وتدابير التنمية المستدامة في الحسبان. |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ |
Enhanced action on mitigation of climate change | UN | ثالثاً - العمل المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | العمل الوطني/الدولي المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ |
Brazil is committed, in accordance with the Bali Action Plan, to pursue " nationally appropriate " actions on mitigation of climate change that are " measurable, reportable and verifiable " , according to our fair share and our respective capabilities. | UN | والبرازيل ملتزمة، وفقا لخطة عمل بالي، بالسعي إلى اتخاذ إجراءات " مناسبة وطنيا " بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ، بحيث يمكن قياسها والإبلاغ عنها والتحقق منها، بما يتناسب مع نصيبنا العادل وقدراتنا في هذا الشأن. |
Chapter III: Enhanced national/international action on mitigation of climate change; | UN | (ب) ثالثاً: العمل الوطني/الدولي بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ؛ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change; | UN | (ب) العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ؛ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change; | UN | (ب) العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ؛ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change; | UN | (ب) العمل الوطني/الدولي المُعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ؛ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change; | UN | (ب) العمل الوطني/الدولي المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ؛ |
Enhanced national/international action on mitigation of climate change | UN | (ب) العمل الوطني/الدولي المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ |
In the storybook, practical suggestions are made on mitigating the effects of climate change. | UN | وتتضمن الرواية اقتراحات عملية بشأن التخفيف من آثار التغير المناخي. |