ويكيبيديا

    "بشأن التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on implementation
        
    • for implementation
        
    • on the implementation
        
    • of implementation
        
    • of an implementation
        
    • regarding implementation
        
    • about implementation
        
    • on enforcement
        
    • to implementation
        
    • execution
        
    The second reporting process took place in 2002 with reports submitted on implementation in all the affected country Parties. UN وجرت عملية الإبلاغ الثانية في عام 2002 وشهدت تقديم تقارير بشأن التنفيذ في جميع البلدان الأطراف المتأثرة.
    The Subcommittee therefore urges States parties to submit replies within the time frames requested, so that the dialogue on implementation can commence. UN لذلك تحث اللجنة الفرعية الدول الأطراف على أن تقدم ردودها خلال الأطر الزمنية المحددة كيما يتسنى بدء الحوار بشأن التنفيذ.
    The Subcommittee therefore urges States parties to submit replies within the time frames requested, so that the dialogue on implementation can commence. UN لذلك تحث اللجنة الفرعية الدول الأطراف على أن تقدم ردودها خلال الأطر الزمنية المحددة كيما يتسنى بدء الحوار بشأن التنفيذ.
    Now we can take any decision for implementation and distribution. " UN ونستطيع الآن اتخاذ أي قرار بشأن التنفيذ والتوزيع.
    NGOs that reported on the implementation on the various treaties had a different composition. UN فتكوين المنظمات غير الحكومية التي ترفع تقارير بشأن التنفيذ يختلف باختلاف المعاهدات.
    The meeting considered ways and means to enhance national implementation and regional and subregional cooperation on implementation. UN ونظر الاجتماع في الطرق والوسائل اللازمة لتعزيز التنفيذ الوطني والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن التنفيذ.
    China has earnestly fulfilled its obligations under the above-mentioned conventions and submitted reports on implementation on time. UN وقد وفت الصين بصدق بالتزاماتها بموجب الاتفاقيات المذكورة أعلاه وقدَّمت تقاريرها بشأن التنفيذ في الوقت المحدد.
    A flexible approach on implementation could be considered depending on the circumstances specific to each country. UN ويمكن النظر في اتباع نهج يتسم بالمرونة بشأن التنفيذ تبعا للظروف المحددة لكل بلد.
    Partnerships in action: a regional perspective on implementation UN الشراكات في طور العمل: منظور إقليمي بشأن التنفيذ
    We will participate in the deliberations on implementation in a forward-looking manner. UN وسوف نشارك في المناقشات بشأن التنفيذ بصورة تقدمية.
    The Mechanism visited Angola twice to examine the nature of the system being put in place, and received detailed briefings from the authorities on implementation. UN وقد زارت الآلية أنغولا مرتين لدراسة طبيعة النظام الذي يجري وضعه، وتلقت إحاطات تفصيلية من السلطات بشأن التنفيذ.
    It was suggested that these should be matched with guidance on implementation directed to field offices. UN واقتُرح أن تتماشى هذه المبادئ التوجيهية والسياسات مع التوجيهات الموجهة إلى المكاتب الميدانية بشأن التنفيذ.
    I would like to add few brief remarks on implementation at the national level. UN وأود أن أضيف بعض الملاحظات بشأن التنفيذ على المستوى الوطني.
    SIDS should have the flexibility to report jointly on implementation through simplified procedures. UN يتعين أن تتوافر للدول الجزرية الصغيرة النامية المرونة التي تتيح لها الإبلاغ المشترك بشأن التنفيذ من خلال إجراءات مبسطة؛
    Such guidance on implementation might be particularly useful for developing countries and for countries with economies in transition. UN :: أن مثل هذا التوجيه بشأن التنفيذ قد يكون بالغ الأهمية للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    A progress report on implementation was submitted to the authorities every six months. UN ويقدم إلى السلطات تقرير مرحلي بشأن التنفيذ كل ستة شهور.
    It encouraged the inclusion in the Manual of technical guidelines for implementation; UN وشجعت على إدراج مبادئ توجيهية تقنية بشأن التنفيذ في الدليل؛
    The exchange of information on the implementation of EAGA members and bilateral arrangements are important. UN ومن المهم تبادل المعلومات بشأن التنفيذ من جانب أعضاء منطقة النمو، والعمل بترتيبات ثنائية.
    As a result of the review process, the preliminary implementation assessment was replaced by two enhanced assessment documents: the overview of implementation assessment and the detailed implementation survey. UN ونتيجة لعملية الاستعراض، استعيض عن التقييم الأولي للتنفيذ بوثيقتين تقييميتين معززتين هما: استعراض تقييم التنفيذ والاستقصاء المفصل بشأن التنفيذ.
    The other types of needs were: model legislation (one State); the development of an implementation action plan (one State); and capacity-building programmes (one State). UN وكانت أنواع الاحتياجات الأخرى كما يلي: تشريعات نموذجية (دولة واحدة)؛ ووضع خطة عمل بشأن التنفيذ (دولة واحدة)؛ وبرامج لبناء القدرات (دولة واحدة).
    Creative ways could be developed for the substantive preparation of dialogues, such as the dispatch to States of a questionnaire regarding implementation prepared by the Permanent Forum. UN ويمكن إعداد طرق مبتكرة للإعداد الموضوعي للحوارات، ويرسل إلى الدول استبيان بشأن التنفيذ يقوم بإعداده المنتدى الدائم.
    Thus, it is difficult to discern that clear criteria have been used consistently in the appraisal of a project proposal or that there has been much use of lessons learned about implementation or effectiveness. UN وهكذا، فإن من الصعب الخلوص إلى أن ثمة معايير واضحة استخدمت على نحو متسق في تقييم مقترح مشروع أو أنه قد استفيد كثيرا من الدروس المستخلصة بشأن التنفيذ أو الفعالية.
    d. The discretionary power of the courts to adjourn the decision on enforcement or order security UN د- الصلاحية التقديرية للمحاكم لتأجيل القرار بشأن التنفيذ أو للأمر بتقديم الضمان
    The national level involves efforts to coordinate data gathering and analysis, to develop clear and specific tasks relating to implementation, and to increase awareness. UN ويستوجب الصعيد الوطني جهوداً ترمي إلى التنسيق بين جمع البيانات وتحليلها لوضع مهامٍ محددة بشأن التنفيذ وإذكاء الوعي.
    There were also some questions on national execution and the programme approach. UN ٢٢٣ - كانت هنالك تساؤلات أيضا بشأن التنفيذ الوطني والنهج البرنامجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد