I mean, we kind of lost touch after school. | Open Subtitles | اعني, لقد فقدنا التواصل نوعا ما بعد المدرسة |
He comes in here after school to use computers. | Open Subtitles | إنه يأتي إلى هُنا بعد المدرسة ليستخدم الكمبيوترات. |
It's about a scoop of ice cream after school. | Open Subtitles | ولكن عن مغرفة من الآيس كريم بعد المدرسة. |
I told Alfred I have fencing practice after school to buy us some time if we need it. | Open Subtitles | قلت ألفريد لدي ممارسة المبارزة بعد المدرسة لشراء لنا بعض الوقت واذا كنا في حاجة إليها. |
Do you perhaps want to join our bus meeting Friday after school? | Open Subtitles | ربما ترغبين بأن تنضمي إلى إجتماعنا يوم الجمعة بعد المدرسة ؟ |
Yeah, well, you're still gonna get a real job after school. | Open Subtitles | أجل، حسنا، لازال عليك الحصول على عمل حقيقي بعد المدرسة. |
You let me slide for weeks without paying when I was coming in here every day after school. | Open Subtitles | كنت تدعني أكل لأسابيع بدون أن أدفع عندما كنت آتي الي هنا كل يوم بعد المدرسة |
Hey, pal, your kid hit my kid after school, so they're gonna step outside and finish this like men. | Open Subtitles | أنتَ , يا صاح طفلك ضرب طفلي بعد المدرسة لذا سوف نذهب إلى الخارج وننهي هذا كالرجال |
Well, Vincent usually picks up Olivia after school and then takes her to her math tutor or piano practice. | Open Subtitles | حسنا , فينسنت عادة يأخذ أوليفيا بعد المدرسة و من ثم يأخذها لمعلمة الرياضيات أو مدرب البيانو |
I'll pick you up after school on Monday, okay, sweetie? | Open Subtitles | أنا سوف يقلك بعد المدرسة يوم الاثنين، حسنا، الحلو؟ |
- I'm supposed to pick up Lena after school. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن تلتقط لينا بعد المدرسة. |
Didnt I tell you Id deal with you after school? | Open Subtitles | ألم أقل لك أنني سأهتم بأمرك بعد المدرسة ؟ |
But I do remember sitting in the bleachers after school. | Open Subtitles | ولكن أنا لا يجلس تذكر في المدرجات بعد المدرسة. |
Hey! You want to come over to my house after school? | Open Subtitles | هل تريد أن تأتي معي إلى المنزل بعد المدرسة ؟ |
Detention - a full hour after school, no exceptions. | Open Subtitles | الحجز .. ساعة كاملة بعد المدرسة بدون إستثناءات |
I've always had this fantasy about being kept late after school. | Open Subtitles | كان لدي دائما هذا التخيل حول البقاء متأخرا بعد المدرسة |
I'd like you to stay a little after school today. | Open Subtitles | كنت أود أن تبقي فترة من الوقت بعد المدرسة |
It's all my fault. Bud was supposed to meet me after school. He knew how important this was to me. | Open Subtitles | باد كان يفترض أن يلاقيني بعد المدرسة كان يعرف كم هذا مهم لي، و سكر و لم يظهر |
She stabbed me in the bathroom one day after school. | Open Subtitles | لقد طعنتنى فى الحمام فى يوم ما بعد المدرسة |
Work is also in hand to develop after-school child care. | UN | كما يجري العمل لتوفير خدمات رعاية لﻷطفال بعد المدرسة. |
I remembered coming home from school and that smell. | Open Subtitles | تذكرت العودة الى المنزل بعد المدرسة وتلك الرائحة. |
I worked at a gun range after high school. | Open Subtitles | عملت في ساحة للرماية بعد المدرسة الثانوية |
236. Moving Ahead is a post school services programme that assists women with a severe disability and the women caring for them. | UN | 236 - والمضي قدما في برنامج خدمات لما بعد المدرسة لمساعدة النساء ذوي الإعاقة والنساء اللائي يقمن برعايتهن. |
From the Springfield Elementary afterschool Happy Hamsters, the Philadelphia 76ers select Ralph Wiggum, power forward. | Open Subtitles | من سبرينغفيلد الابتدائية فرقة الهامستر السعيد بعد المدرسة نادي فيلادلفيا سيفنتي سكسرز يختار رالف ويجوم ' تقدم بقوة |
Family day-care is to provide non-educational care for children not attending crèche or pre-school and schoolchildren who do not attend after-school centres. | UN | 299- وتهدف الرعاية النهارية الأسرية إلى توفير خدمات الرعاية غير التعليمية للأطفال غير الملتحقين بدور الحضانة أو برياض الأطفال والتلاميذ غير الملتحقين بمراكز الرعاية بعد المدرسة. |
540. In addition, to enable students with disabilities to have equal access to the regular job market, phase D of the school-leaving qualification programme provides for research to be conducted to determine the types of training received by persons with disabilities who seek the services of the Ministry's Secretariat of Education. | UN | 540- وبالإضافة إلى ذلك، ولتمكين الطلبة ذوي الإعاقة من الوصول على قدم المساواة مع الآخرين إلى سوق العمل العادية، تشمل المرحلة - دال - من برنامج التأهيل بعد المدرسة إجراء البحث اللازم لتحديد أنواع التدريب التي تلقاها الأشخاص ذوو الإعاقة الذين يرغبون في الحصول على خدمات أمانة التعليم التابعة للوزارة. |
- " Supplementary programmes are organized outside school hours. | UN | - " يجري تنظيم برامج تكميلية بعد المدرسة. |