As far as I'm concerned, you're just a walking treasury bond. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق ، انتٍ مجرد خزانة سندات عابرة |
Well, As far as I'm concerned, I'm looking at one. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما أنا بالقلق، وأنا أبحث في واحدة. |
- Bragg I don't know what kind of deal you worked but As far as I'm concerned, you murdered Jack Bell. | Open Subtitles | أنا لا أعلم اي نوع اتفاق أنت عملت لكن بقدر ما أنا مهتم , أنت قتلت عمدا جاك بيل |
as much as I hate Christmas, that's how much I love you. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أكره عيد الميلاد، وهذا هو كم أنا أحبك. |
Your Honor, as much as I appreciate the opposition's passion, you have already validated our governmental contracts, | Open Subtitles | شرفك، بقدر ما أنا أقدر العاطفة المعارضة، لديك التحقق من صحة بالفعل العقود الحكومية لدينا، |
As far as I'm concerned, the old deal still works. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق الصفقة القديمة لا تزال جارية |
Now, As far as I'm concerned, this new information clears you outright. | Open Subtitles | الآن ، بقدر ما أنا قلق ، هذه المعلومات الجديدة تبرئك |
As far as I'm concerned, any innuendo that you're involved in criminal activity, much less a drug cartel, is not only absurd, it's libelworthy. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق، أي تلميح أنكي تشاركي في نشاط إجرامي أقل بكثير من كارتل المخدرات، ليست عبثية فحسب |
If not, i will go over there Myself with the police, Because As far as I'm concerned, She stole it. | Open Subtitles | إن لم تفعل، سأذهب إلى هناك بنفسي مع الشرطة لأنني بقدر ما أنا معنية، لقد سرقته |
As far as I'm concerned, it's just about to. | Open Subtitles | بقدر ما أنا مهتمة إنه على وشك الانتهاء |
Listen, As far as I'm concerned, all signs point to you being the killer, and regardless, you withheld information in an abduction of your own child. | Open Subtitles | الاستماع، بقدر ما أنا قلق، جميع علامات نقطة لك يجري القاتل، وبغض النظر، كنت حجب المعلومات |
As far as I'm concerned, you're a permanent part of our family now. | Open Subtitles | بقدر ما أنا متأكد أنت عضوٌ دائمي في عائلتنا الآن |
As far as I'm concerned, you're a permanent part of our family now. | Open Subtitles | , بقدر ما أنا مهتم أنت جزءا دائم من عائلتنا الآن |
Look, As far as I'm concerned, this is one of the most successful ad campaigns of all time. | Open Subtitles | أنظر، بقدر ما أنا مهتم، هذا واحد من أنجح الحملات الإعلانية على مر الزمان. |
as much as I enjoy the fine life-like craftsmanship, | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع غرامة الحرفية الحياة مثل، |
as much as I enjoy participating in this karmic meltdown, | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع بـ المشاركة في حسن السلوك |
as much as I enjoy listening to defence attorneys kiss ass for plea deals, it's not why you're here. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع بسماع محامو الدفاع ,يترجوني من أجل عقد صفقة هذا ليس سبب وجودك هنا |
- as much as I'm enjoying this little catch-up, | Open Subtitles | , بقدر ما أنا أستمتع بهذا المشروب الصغير |
Well, as much as I hate to cut this short, you heard the lady. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما أنا أكره أن قطع هذا قصيرة. هل سمعت سيدة. |
as much as I'm enjoying this, we got places to be. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع هذا، حصلنا على أماكن ليكون. |
She's a part of my life as I am of hers. | Open Subtitles | هي جزء من حياتي بقدر ما أنا جزء من حياتها |
They don't care about you as much as I do. | Open Subtitles | إنهُم لايكترثونَ بأمركَ بقدر ما أنا أكترث. |