No State can consider itself immune to the risk of atrocity crimes. | UN | ولا يمكن لدولة أن تعتبر نفسها بمأمن من خطر الجرائم الفظيعة. |
When we're free and clear, she's free and clear. | Open Subtitles | حالما نتحرّر ونكون بمأمن تكون هي حرّة وبمأمن |
Moreover, no country today is safe from natural disasters linked to climate change. | UN | وعلاوة على ذلك لا يوجد حتى بلد واحد بمأمن من الكوارث الطبيعية المرتبطة بتغير المناخ. |
If you have another way, something concrete that makes us safer... | Open Subtitles | إذا كان لديك وسيلة أخرى شيء واقعي يستطيع جعلنا بمأمن |
Neither my country nor the Central American region is immune to that threat. | UN | وليس بلدي ولا منطقة أمريكا الوسطى بمأمن من هذا التهديد. |
These technologies are not immune from being used to commit acts of terrorism. | UN | وليست هذه التكنولوجيات بمأمن من استخدامها لارتكاب أعمال إرهابية. |
Although the Caribbean region has fortunately not suffered from the same devastating effects of conflicts that other regions have experienced, we are certainly not so complacent as to believe that we are immune from threats to our welfare. | UN | ورغم أن منطقة البحر الكاريبي لم تعان، لحسن الحظ، من نفس آثار الصراعات المدمرة التي عانت منها مناطق أخرى، فإننا بالتأكيد لسنا متواكلين إلى درجة تجعلنا نعتقد أننا بمأمن من اﻷخطار التي تتهدد رفاهنا. |
You're not in the clear because I'm coming after you now, and I will do whatever it takes to catch you. | Open Subtitles | ولكن هاكِ الإتفاق أنتِ لست بمأمن لأني ،سأطاردك الآن سأفعل ما يقتضيه الأمر للإيقاع بك |
So you would've been better to take the whole thing and open it when you got clear. | Open Subtitles | لذا، كان يجدرُ بك سرقتهُ بالكاملِ، و فتحهُ عندما تكونينَ بمأمن. |
She thinks she's in the clear, but there's one person who can link her to my father's frame-up. | Open Subtitles | ،تعتقد أنّها بمأمن لكن هناك شخص واحـد والذي يستطيع أن يصلها بتلفيق التهمة لأبّي |
In the ultimate analysis, no country is safe from the hazards of globalization. | UN | وفي التحليل النهائي، لا يمكن لبلد أن يكون بمأمن من مخاطر العولمة. |
I believe it is safe to assume that no nation is immune to this scourge, and it would be foolhardy to pretend otherwise. | UN | وأعتقد أنه من المأمون أن نفترض أنه لا توجد دولة بمأمن من هذه اﻵفة وأن من المجازفة ادعاء خلاف ذلك. |
In the hope of being safer from the shooting, they had put their mattresses on the floor. | UN | وسعياً ليكونوا بمأمن أكبر من عمليات إطلاق النار، وضعوا فرشهم على الأرض. |
It's safer here with me. | Open Subtitles | إنّها هنا بأمان؟ وليست بمأمن معك في الخارج |
In light of the tragic experiences we have all had to endure, I would maintain that either we are all secure, or none of us is secure. | UN | وفي ضوء التجارب المأساوية التي اضطُررنا تحملها جميعا، أعرب عن اعتقادي بأننا إما أن نكون كلنا بمأمن أو لا أحد منا آمن. |
As requested, Miss Kates is safely under his protection. | Open Subtitles | كما طلبتِ ، الأنسة كايتس بمأمن تحت حمايته |
I'd feel a whole lot better knowing she's safe from this creep. | Open Subtitles | أنا أشعر الأن بالراحة لمعرفتي بأنها بمأمن من غريب الأطوار ذلك |
Our boys are safe and secure for the day. | Open Subtitles | رجالنا الآن بمأمن و تأمين هذه المنطقة لهذا اليوم. |
Nobody was safe from them, young people in particular, and efforts to combat the worldwide drug problem required an integrated approach, aimed both at the production and consumption of drugs, and at drug trafficking and money-laundering. | UN | إذا لا يوجد أحد بمأمن من هذه الغائلة، ولا سيما الشباب، وكل عمل لمكافحة مشكل المخدرات العالمي يقتضي اعتماد نهج متكامل ويستوجب تكريس نفس الاهتمام ﻹنتاج المخدرات واستهلاكها والاتجار فيها وغسل اﻷموال. |
In your professional life, this approach keeps you safe. | Open Subtitles | هذا المنهج في حياتك العملية, يبقيك بمأمن |
I can assure you, sir, your wife it perfectly safe, sir. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لك أن زوجتك بمأمن |
A study of the reports showed that, of the States parties to the Convention, none could claim to be free of racial discrimination. | UN | وقال إنه من بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية، كما يتضح من النظر في التقارير، ليست هناك دولة واحدة تستطيع أن تدعي أنها بمأمن من التمييز العنصري. |
Creepy, but that seems to be the case. I think we're safe here. | Open Subtitles | رهيب، لكنْ هكذا يبدو وأعتقد أنّنا بمأمن هنا |
Only those who carry the witch blood will be safe. | Open Subtitles | أولئك فقد من يحملون دم الساحرات سوف يكونون بمأمن |
Just to be on the safe side, erase the whole place. | Open Subtitles | فقط لنكون بمأمن أكثر قومي بمحو المكان كاملاً |