Decisions are generally becoming more rigorous, with a growing number of approvals being conditioned upon further work on programme design. | UN | وتصبح القرارات بصفة عامة أكثر صرامة، مع تزايد عدد قرارات الموافقة المشروطة بمزيد من العمل في تصميم البرامج. |
It was also noted that further work to complete the provision contained in paragraph 2 could lead to interference with substantive law. | UN | كما لوحظ أنَّ الاضطلاع بمزيد من العمل لاستكمال الحكم الوارد في الفقرة 2 قد يؤدِّي إلى تداخل مع القانون الموضوعي. |
Called for further work to be done on the issue of adaptation technology, especially for coastal zone management and protection; | UN | وهم يدعون إلى القيام بمزيد من العمل بشأن مسألة تكنولوجيا التكيف، لا سيما بالنسبة ﻹدارة المناطق الساحلية وحمايتها؛ |
It was emphasized that more work needs to be done to achieve a systematic and common approach to cost recovery. | UN | وتم التشديد على أنه يجب القيام بمزيد من العمل من أجل التوصل إلى نهج منظم ومشترك لاسترداد التكاليف. |
It was emphasized that more work needs to be done to achieve a systematic and common approach to cost recovery. | UN | وتم التشديد على أنه يجب القيام بمزيد من العمل من أجل التوصل إلى نهج منظم ومشترك لاسترداد التكاليف. |
further work needs to be done in this regard. | UN | ويلزم الاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال. |
The Provisional Institutions know that further work is needed. | UN | وتدرك المؤسسات المؤقتة ضرورة الاضطلاع بمزيد من العمل. |
further work needs to be done to assess whether this aspect of the reservation can be removed. | UN | ويلزم القيام بمزيد من العمل لتقييم ما إذا كان يمكن سحب هذا الجانب من التحفظ. |
The Working Group also agreed that further work could be undertaken intersessionally on several of the draft decisions. | UN | واتفق الفريق العامل أيضاً على أنه يمكن الاضطلاع بمزيد من العمل فيما بين الدورات بشأن العديد من مشاريع تلك المقررات. |
This year, we have celebrated it, and will continue to do so with further work for and greater commitment to the revolution and people of Nicaragua. | UN | وقد احتفلنا بها في هذا العام، وسنواصل القيام بذلك بمزيد من العمل من أجل ثورة نيكاراغوا وشعبها وبمزيد من الالتزام بهما. |
Her delegation therefore questioned whether there was much scope for further work on that subject. | UN | ولهذا يتساءل وفدها عما إذا كان هناك مجال كبير للقيام بمزيد من العمل في هذا الموضوع. |
It noted the national report highlighting the need to undertake further work to guarantee the necessary legal framework for facilitating the protection of women. | UN | وأشارت إلى التقرير الوطني الذي يسلط الضوء على الحاجة إلى القيام بمزيد من العمل لضمان توفر الإطار القانوني اللازم لتسهيل حماية المرأة. |
further work would be needed in areas such as penal law and tax law. | UN | وسيتعين القيام بمزيد من العمل في مجالات مثل قانون العقوبات وقانون الضرائب. |
further work needs to be done as well as to ensure that those individuals seeking help are provided with quality services to assist their recovery process. | UN | وتدعو الحاجة إلى القيام بمزيد من العمل وضمان تقديم خدمات جيدة للأفراد الذين يطلبون العون للمساعدة في عملية تعافيهم. |
The Government again acknowledges that further work needs to be done to address challenges in this sector. | UN | وتسلم الحكومة ثانية بأن الحاجة تدعو إلى القيام بمزيد من العمل لمعالجة التحديات في هذا القطاع. |
more work had to be done in the area of arbitration in disputes arising from investment agreements. | UN | وينبغي القيام بمزيد من العمل في مجال التحكيم في المنازعات التي تنشأ عن اتفاقات الاستثمار. |
We call for more work by the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in the region of Central Asia. | UN | وإننا ندعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى أن يقوم بمزيد من العمل في منطقة آسيا الوسطى. |
There was also a call for more work to review the adverse environment facing small and medium-sized enterprises. | UN | كما برزت دعوة للاضطلاع بمزيد من العمل لإصلاح البيئة السلبية التي تواجه المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
more work was needed on identifying alternatives to halons; | UN | ويتعين القيام بمزيد من العمل لتحديد بدائل الهالونات؛ |
A final Report was produced which made 54 recommendations for further action covering areas such as: | UN | ووُضع تقرير نهائي حوى 54 توصية بمزيد من العمل في عدة مجالات، مثل: |
Both alternatives may call for some additional work to be done in 2011. | UN | وقد يستدعي كلا الخيارين القيام بمزيد من العمل في عام 2011. |
It recommended that more action be taken to consolidate these endeavours. | UN | وأوصت بمزيد من العمل من أجل تدعيم هذه المساعي. |