ويكيبيديا

    "بمطالبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • claims
        
    • claim
        
    • demands
        
    • submitting
        
    Settling of all peacekeeping insurance claims and the claims reviewed by the Advisory Board on Compensation claims UN تسوية جميع مطالبات التأمين المتعلقة بحفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    claims were reviewed by the Advisory Board on Compensation claims UN من مطالبات التأمين استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    (v) Provision of secretariat services to the United Nations claims Board and the Advisory Board on Compensation claims. UN ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة.
    (v) Provision of secretariat services to the United Nations claims Board and the Advisory Board on Compensation claims. UN ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة.
    Accordingly, the secretariat issued no notifications pursuant to article 15 of the Rules for the first instalment claims. UN وتبعاً لذلك، لم تُصدر اﻷمانة إخطارات عملاً بالمادة ٥١ من القواعد فيما يتعلق بمطالبات الدفعة اﻷولى.
    Many of the cases pending are property claims by minorities. UN وكثير من القضايا يتعلق بمطالبات من الأقليات خاصة بالممتلكات.
    Summary of recommended awards for the claims of Kuwait UN موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الكويت
    Summary of recommended awards for the claims of Syria UN موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات سوريا
    Settle all insurance claims and Advisory Board on Compensation claims claims UN تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    claims were reviewed by the Advisory Board on Compensation claims UN مطالبة استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    With regard to death and disability claims, no such claims have been received or are pending for payment. UN وفيما يتعلق بمطالبات الوفاة والعجز، لم ترد هذه المطالبات أو لم يبت بعد في دفعها.
    (iv) Provision of secretariat services to the claims Board and the Advisory Board on Compensation claims; UN ' 4` تقديم خدمات الأمانة إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض؛
    Implementation of a web-based system to allow troop-contributing countries access to Government claims information UN تشغيل نظام يعمل عن طريق الإنترنت يتيح وصول البلدان المساهمة بقوات إلى المعلومات الخاصة بمطالبات الحكومات
    This included a revised travel policy implemented in 2009, which clarified the responsibilities of staff with regard to travel claims. UN وشمل هذا اعتماد سياسة منقحة للسفر نُفذت عام 2009، وتوضح مسؤوليات الموظفين فيما يتعلق بمطالبات السفر.
    A web-based system to allow troop-contributing countries access to Government claims information UN تشغيل نظام يعمل عن طريق الإنترنت يتيح وصول البلدان المساهمة بقوات إلى المعلومات الخاصة بمطالبات الحكومات
    New claims reviewed by the Advisory Board on Compensation claims UN مطالبة جديدة استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    The amount payable for death claims had remained unchanged since 1990. UN إذ أن المبلغ المستحق الدفع فيما يختص بمطالبات الوفاة قد ظل دون تغيير منذ 1990.
    The initiative would create a multi-state electronic system to provide negotiation, facilitated settlement, and arbitration for certain cross-border consumer contract claims on the basis of a cooperative framework agreement and model rules. UN وسوف تُنشئ المبادرة نظاما إلكترونيا متعدد الدول لإتاحة التفاوض وتيسير التسوية والتحكيم فيما يتعلق بمطالبات معيّنة في إطار عقود المستهلكين العابرة للحدود على أساس اتفاق إطاري تعاوني وقواعد نموذجية.
    Alternatively, the bankruptcy court also declined to enjoin the debtor from filing claims relating to the Hampton Property. UN وفي المقابل، رفضت محكمة الإفلاس كذلك منع المدين من التقدم بمطالبات ترتبط بعقار هامتون.
    Implementation of a web-based system to allow troop-contributing countries access to government claims information UN تشغيل نظام يعمل عن طريق الإنترنت يتيح وصول البلدان المساهمة بقوات إلى المعلومات الخاصة بمطالبات الحكومات
    Therefore, a claim for the reimbursement of these payments could be entertained by the " E2 " Panel. UN وبذلك يمكن للفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " أن ينظر في مطالبة بسداد هذه المدفوعات.
    Uncertainty as to the rebel groups' demands and what they really want seems to be among the major obstacles to the peace process. UN ويبدو أن حاجزاً رئيسياً أمام عملية السلام يتمثل في الريبة المحيطة بمطالبات مجموعات المتمردين وتقدير إرادتهم الحقيقية.
    The most significant exception was that of duplicate claims submitted by the same claimant through different submitting entities. UN وكان أهمها المطالبات المزدوجة المقدمة من نفس صاحب المطالبة عن طريق كيانات مختلفة متقدمة بمطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد