ويكيبيديا

    "بمهارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • skills
        
    • skilled
        
    • skill
        
    • upskilling
        
    • talents
        
    Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. UN تنظيم دورات عادية ودورات متقدمة لتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون في المسائل المتعلقة بمهارات التدريب وبالإصلاحيات.
    The investigators will be investigating lawyers with strong analytical skills. UN وسيكون هؤلاء المحققون محامي تحقيق يتمتعون بمهارات تحليلية فائقة.
    The investigators will be investigating lawyers with strong analytical skills. UN وسيكون هؤلاء المحققون محامي تحقيق يتمتعون بمهارات تحليلية فائقة.
    FICSA pointed out that staff had always desired improved skills for managers. UN وأوضح الاتحاد أن الموظفين كانوا يتطلعون دائما إلى النهوض بمهارات المديرين.
    Having our patient perform delicate motor skills while we introduce the electrodes. Open Subtitles نجعل مريضنا يقوم بمهارات حركيّة دقيقة بينما نقوم بوضع الأقطاب الكهربائية
    So, why not default them with ninja skills or whatever? Open Subtitles لماذا إذاً لا تخلفهم بمهارات نينجا أو ما شابه؟
    Yeah, someone with some mad skills did a serious scrubbing job on that info, that's for sure. Open Subtitles أجل، شخص ما بمهارات جنونية ،قامَ بالبحث بعمق عن تلك المعلومات هذا ما هو مؤكد
    I would provide technical skills, he would promote that technology. Open Subtitles أنا سأقوم بإمداده بمهارات تقنية وهو سيدعم هذه التكنولوجيا
    She is a team-player with excellent communication, organisational, leadership and analytical skills. UN وهي تجيد العمل بروح الفريق، وتتمتع بمهارات تواصلية وتنظيمية وقيادية وتحليلية عالية.
    My Government believes that education related to survival skills and production is the only way to effectively eradicate poverty. UN وتعتقد حكومتي أن التعليم المتعلق بمهارات البقاء والإنتاج هو الطريقة الوحيدة للقضاء الفعال على الفقر.
    Profile Age: 37, married, with one child Speaks Arabic and English fluently Computer and Internet skills UN السن: 37، متزوج، وعنده ولد واحد، ويتكلم العربية والإنكليزية بطلاقة، ويتمتع بمهارات في الحاسوب والإنترنت
    (v) Social skills and leadership styles of teaching personnel that are democratic and coherent with human rights principles; UN تحلي هيئات التدريس بمهارات اجتماعية وأساليب قيادة تتسم بالديمقراطية والاتساق مع مبادئ حقوق الإنسان؛
    Results-based management and project development skills upgrading UN الإدارة المستندة إلى النتائج والارتقاء بمهارات وضع المشاريع
    It can also remove barriers to learning and participation in learning, upgrade the skills of the public sector workforce and ensure that every learner realizes his or her full potential. UN كما يمكن أن يزيل التعلم الإلكتروني الحواجز التي تعيق عملية التعلم والمشاركة فيها والارتقاء بمهارات القوة العاملة في القطاع العام وأن يكفل لكل المتعلمين تحقيق قدراتهم كاملة.
    Our activities include programmes that equip women with skills useful for them whether individually, at home, at the workforce, as well as on a public level. UN وتشمل أنشطتنا برامج لتزويد النساء بمهارات مفيدة لهن، سواء على الصعيد الفردي، في المنزل، أو على صعيد القوى العاملة، وعلى المستوى العام أيضاً.
    8. Over the years, we have also developed our prevention skills programme. UN 8 - وعلى مر السنين، طورنا أيضا برنامجنا المتعلق بمهارات الوقاية.
    A country develops and accumulates wealth through the skills and talents of its men and women, not through its exports to other countries. UN فقيام أي بلد بتنمية وتجميع الثروة يجري عن طريق الاستفادة بمهارات ومواهب رجاله ونسائه وليس عن طريق صادراته إلى بلدان أخرى.
    Good primary care requires teams of health professionals with specific and sophisticated biomedical and social skills. UN وتتطلب الرعاية الأساسية الجيدة أفرقة من الفنيين الصحيين المتمتعين بمهارات طبية بيولوجية محددة ومتطورة.
    Training sessions on negotiations skills offered jointly by United Nations organizations UN :: اشتراك منظمات الأمم المتحدة في تنظيم دورات تدريبية تتعلق بمهارات المفاوضات
    Livelihood and conservation skills of 200 youth volunteers were built, demonstrating a sustainable approach to fighting poverty and desertification. UN وتم تزويد 200 من المتطوعين الشباب بمهارات كسب العيش والحفاظ على البيئة، وهو نهج مستدام لمكافحة الفقر والتصحر.
    The resolution of such critical and seemingly intractable issues requires the intervention of highly skilled employment specialists. UN وتتطلب تسوية هذه القضايا الحاسمة، التي تبدو مستعصية، تدخلا من اختصاصي في مجال العمالة يتمتع بمهارات رفيعة المستوى.
    Ambassador Pearson joined the Conference on Disarmament in 1997 and has represented his country with consummate diplomatic skill. UN لقد انضم السفير بيرسون إلى مؤتمر نزع السلاح عام 1997 حيث مثل بلده بمهارات دبلوماسية فائقة.
    The need for greater human resources upskilling was also stressed as being good for companies' profitability and good for countries' development. UN وتم التشديد أيضاً على ضرورة النهوض بمهارات الموارد البشرية باعتبار ذلك عاملاً مهماً لربحية الشركات وتنمية البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد