ويكيبيديا

    "بين قوسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in parentheses
        
    • in brackets
        
    • in parenthesis
        
    • within brackets
        
    • bracketed
        
    • within parentheses
        
    • between parentheses
        
    • the brackets
        
    • enclosed in square brackets
        
    • quote
        
    Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parentheses: UN وتَرِد أدناه بالترتيب الأبجدي الإفرنجي قائمة بأسماء المرشحين، وتَرِد بين قوسين أسماء الدول الأطراف التي اقترحت ترشيحهم:
    The numbers in parentheses following the definitions denote the following references: UN وتدل الأعداد الموضوعة بين قوسين بعد التعاريف على الإشارات التالية:
    The figures in parentheses show the situation of women. UN واﻷرقام الواردة بين قوسين تبين الحالة بالنسبة للمرأة.
    Therefore, words " and direct " need to be put in brackets; UN ولذا، من اللازم وضع عبارة ' ' وتوجيه`` بين قوسين معقوفين؛
    The number exported from that State follows in brackets UN ويرد العدد دولة بين قوسين من كل المستورد
    Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parenthesis: UN وترد فيما يلي أسماء المرشحين إلى جانب الدول التي رشحتهم مبيَّنة بين قوسين:
    The references in parentheses to annexes I through V should be deleted. UN تحذف الإشارات الواردة بين قوسين إلى المرافق من الأول إلى الخامس.
    He requested an explanation of the words in parentheses at the end of paragraph 35, since it was not clear that they were necessary. UN وطلب تفسيراً للعبارة الواردة بين قوسين في نهاية الفقرة 35 وذلك لأنه ليس من الواضح أنها ضرورية.
    The point made in the paragraph was abundantly clear, and nothing was lost by deleting the language in parentheses. UN وأضاف قائلاً إن النقطة التي طُرحت في الفقرة واضحة بدرجة كبيرة وأن حذف اللغة الموجودة بين قوسين لم يؤدّ إلى فقد أي شيء.
    The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. UN ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين.
    The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. UN ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين.
    Note: Numbers in parentheses represent female staff members. UN ملاحظة: تمثل الأرقام الواردة بين قوسين الإناث من الموظفين.
    Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parentheses: UN ويرد أدناه أسماء المرشحين بالترتيب الأبجدي، وترد بين قوسين أسماء الدول الأطراف التي اقترحتهم:
    Note: The equity market of each country is noted in parentheses in the legend. UN ملاحظة: يُشار بين قوسين إلى اسم بورصة أسهم كل بلد في مفتاح رموز الشكل.
    The proposed deletions appear in brackets and are underlined. UN وترد مقترحات الحذف بين قوسين معقوفين وتحتها خط.
    The words in brackets were based on the false assumption that the Model Law was applicable everywhere. UN فالعبارات الواردة بين قوسين معقوفين تنبني على أساس افتراض خاطئ بأن القانون النموذجي ينطبق في كل مكان.
    The names could be in brackets or something like that. UN ويمكن أن توضع الأسماء بين قوسين أو شيء من هذا القبيل.
    N.B. Figures in brackets are absolute. UN ملاحظة: الأرقام الواردة بين قوسين هي بالقيم المطلقة.
    Similarly, staff requirements for that contingency are shown in parenthesis in table 2 and separately in table 4. UN وعلى غرار ذلك، ترد الاحتياجات من الموظفين لتلك الحالة الطارئة بين قوسين في الجدول 2، وفي الجدول 4 على حدة.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    That was the purpose of the bracketed words, which also set out the limitations to the waiver. UN فذلك هو المراد من العبارات الواردة بين قوسين معقوفين التي تحدد أيضا الاستثناءات من التنازل.
    18. With respect to paragraph 1, the view was expressed that the text within parentheses should be deleted. UN ٨١ - فيما يتعلق بالفقرة ١، أبدي رأي مؤداه أنه ينبغي حذف النص الوارد بين قوسين.
    She hoped that the recommendation of CPC to delete the words between parentheses in paragraph 5.9 would be accepted. UN وأعربت عن أملها في أن تحظى توصية لجنة البرنامج والتنسيق بحذف ما ورد بين قوسين في الفقرة ٥-٩، بالقبول.
    In my draft text I have lifted the brackets and I propose that the article be adopted, noting that " three fourths " is still in square brackets because the number of ratifying parties still needs to be agreed. UN وقد أزلتُ الأقواس المعقوفة في مشروع نصي واقترحت أن يتم اعتماد المادة مشيراً إلى أن عبارة ' ' ثلاثة أرباع`` لا تزال بين قوسين معقوفين بسبب عدم وجود اتفاق على عدد الأطراف المصدقة بعد.
    The entire text is enclosed in square brackets to indicate that it is not the subject of agreement. UN وقد وضع النص بأكمله بين قوسين معقوفين في إشارة إلى عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه.
    Now parents are keeping their kids home from school'cause they don't want them to, quote, "catch AIDS." Open Subtitles الآن العائلات يبقون أطفالهم في البيت بعيدا عن المدرسة لأنهم لا يريدونهم "بين قوسين" اصابتهم بفايروس الايدز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد