ويكيبيديا

    "تأجير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rental
        
    • leasing
        
    • lease
        
    • rent
        
    • renting
        
    • hire
        
    • leased
        
    • rented
        
    • charter
        
    • surrogacy
        
    • hiring
        
    • leases
        
    • rentals
        
    • chartering
        
    • sublet
        
    60 per cent was completed owing to the lack of rental machinery UN استكملت نسبة 60 في المائة وذلك بسبب عدم وجود آلية تأجير
    This option would not generate a need for any additional rental space. UN ومن شأن هذا الخيار ألا يفضي إلى تأجير أي مكان إضافي.
    In addition, in order to support public land leasing and sales, those elements had to be well designed. UN وزيادة على ذلك، وبغية دعم عمليات تأجير وبيع الأراضي العامة، يتعيَّن وضع تصميم جيّد لهذه العناصر.
    It has therefore been necessary to lease commercial space. UN ومن ثم، كان من الضروري تأجير أماكن تجارية.
    It's not in theaters anymore. But you can rent a DVD. Open Subtitles ليس بدور العرض بعد الآن لكن يمكنك تأجير قرص مدمج
    renting of servers and digital storage is already widespread. UN وقد انتشر بالفعل تأجير الأجهزة الخادمة والتخزين الرقمي.
    We never get our deposit back on rental cars, do we? Open Subtitles نحن أبدا الحصول على الودائع لدينا على تأجير السيارات، نحن؟
    This is the unidentified partial from the storage rental agreement. Open Subtitles هذه هي البصمة الجزئية المجهولة من وثيقة تأجير المخزن.
    We call the rental car service. Get the papers. Open Subtitles سوف نتصل بخدمة تأجير السيارات . إحضري الدليل
    Check the local hotels and rental car agencies using every known alias. Open Subtitles ابحث في الفنادق المحليه ومكاتب تأجير السيارات تحت أي اسم مستعار.
    I tracked that ghost to a car rental agency. Open Subtitles لقد تعقبت ذلك الشبح إلى وكالة تأجير السيارات
    After I salvaged your rental car, I sold it. Open Subtitles بعد انتشالك من من تأجير السيارات انا بعتها
    leasing housing is also a part of the Icelandic social housing system. UN كما أن تأجير السكن هو جزء من نظام السكن الاجتماعي اﻵيسلندي.
    For those reasons, Cuba also has to resort to leasing less efficient aircraft and on unusual and unfavourable items. UN فتضطر كوبا للّجوء إلى تأجير طائرات أقل فعالية في ظل ظروف غير طبيعية ومجحفة.
    The plaintiff, a Swiss company, contracted to lease equipment for packaging of milk to the defendant, a Serbian company. UN تعاقد المدّعي، وهو شركة سويسرية، على تأجير معدات لتعبئة الحليب للمدّعى عليه، وهو شركة صربية.
    Missing a lease payment can lead to the re-possession of equipment and in turn leads to the termination of the SME's operations; UN :: يمكن أن يؤدي التخلف عن تسديد دفعة تأجير إلى إعادة استحواذ المعدات مما يؤدي بدوره إلى إنهاء عمليات المشروع؛
    Aw. I don't wanna rent a Patrick Dempsey movie. Open Subtitles انا لا اريد تأجير فيلم للممثل باتريك ديمبسى
    Further revenues are generated from the renting of moorings, and the sale of tourist souvenirs, as well as from grants and donations. UN وثمة إيرادات أخرى تتأتى من تأجير المراسي، وبيع التذكارات السياحية، ومن المنح والهبات.
    I was rented out to anyone who wanted to hire me. Open Subtitles كان يقوم بتأجيري لأي شخص يريد تأجير أحصنة لأي سبب
    Thus far, 16 State farms had been leased to foreign investors. UN ومن ثم، جرى تأجير 16 مزرعة تابعة للدولة لمستثمرين أجانب.
    Bitas did not identify the premises or the terms and conditions upon which the premises were rented. UN ولم تحدد شركة بيتاس المباني أو الأحكام والشروط التي جرى على أساسها تأجير هذه المباني.
    At the Panel's request, NITC also provided copies of contracts of hire for the affected vessels, known as charter parties. UN وقدمت الشركة أيضا، بناء على طلب الفريق، نسخا من عقود استئجار السفن المعنية، وتعرف بمشارطات تأجير السفن.
    If it's not forced surrogacy, it's prostitution, body parts, blood, eggs, hair. Open Subtitles لو لم يجبروها على تأجير الرحم فهناك البغاء، أعضاء الجسم، الدم
    hiring someone outside Visualize might have made you feel safe, but she admitted that you hired her. Open Subtitles تأجير أحدٌ ما من خارج المنظمة ربما يحاول أن يشعرك بالامان لكنها أعترفت أنك وظفتها
    leases of property and equipment where UNICEF substantially assumes all the risks and rewards of ownership are classified as finance leases. UN وتُصنَّف عقود تأجير الممتلكات والمعدات التي تتحمل فيها اليونيسيف بصورة جوهرية جميع المخاطر والمكاسب المتصلة بالملكية كعقود تأجير تمويلي.
    He's saying that his insurance company is refusing to pay out on the fire, because he was using his property for short-term rentals. Open Subtitles إنه يقول أن شركة التأمين ترفض أن تدفع ما سببته حادثه الحريق لأنه كان يستخدم ممتلكاته فى تأجير سريع
    The plaintiff, a charter-broker company of Singapore, sought enforcement of an arbitral award regarding a chartering contract, decided under the LMAA (London Maritime Arbitration Association) Rules. UN التمس المدَّعِي، وهو شركة سمسرة لتأجير السفن في سنغافورة، تنفيذ قرار تحكيم يتعلق بعقد تأجير وصادر بمقتضى قواعد رابطة لندن للمحكَّمين البحريين.
    Likewise, a portion of the office space was sublet in 2004. UN كذلك، جرى تأجير جزء من الحيز المكتبي من الباطن في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد