Look, I'm just saying, how could it possibly hurt to try? | Open Subtitles | نظرة، أنا فقط أقول، كيف يمكن أن ربما تؤذي لمحاولة؟ |
Hatred that won't hurt anybody, except perhaps me myself. | Open Subtitles | الكراهية التي لن تؤذي أحدًا، سوى نفسي ربما. |
Did the one-eyed gator want to hurt pastor Michael? | Open Subtitles | هل التمساح أعور تريد أن تؤذي القس مايكل؟ |
She doesn't wanna get hurt, and by that she's hurting people. | Open Subtitles | هي لا تريد أن تتأذى و لهذا فهي تؤذي الناس. |
Then you will harm nobody in this place. Not one person. | Open Subtitles | اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد في هذا المكان |
If you hurt my kids, we are never speaking again! | Open Subtitles | إذا كنت تؤذي أطفالي، ونحن أبدا لن اقول لنا. |
I think I'd want to hurt them really, really bad. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد أن تؤذي لهم حقا، سيئة حقا. |
Do you think that she needs this to hurt more? | Open Subtitles | هل تظنّنين أنّها تريد أن تؤذي نفسها أكثر ؟ |
Ooh, secrets, secrets are no fun. Secrets, secrets hurt someone. | Open Subtitles | الأسرار، الأسرار ليست مرحة، الأسرار، الأسرار تؤذي شخصاً ما. |
Uh-Oh. Still awake. I guess one more spoonful couldn't hurt. | Open Subtitles | لا زلت مستيقظة أظن أن ملعقة أخرى لن تؤذي |
Looks like, uh, you hurt your hand roughing somebody up. | Open Subtitles | يبدو، اه، كنت تؤذي بك جهة التخشين شخص يصل. |
But just because you wanna hurt somebody doesn't mean that you will. | Open Subtitles | لكن انك تريدين ان تؤذي احدهم هذا لا يعني انك فعلتي |
Put that goddamn thing down before you hurt somebody with it. | Open Subtitles | ضع ذلك الشيء اللعين جانباً قبل أم تؤذي أحداً بها |
You could hurt somebody with those. Let me show you around. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تؤذي شخص ما بأولئك دعينى اريك المكان |
When you hurt someone intentionally, that's not a mistake. | Open Subtitles | عندما تؤذي شخصاً ما عمداً، ذلك ليس خطئاً |
Those jokes don't hurt anybody. Nobody knows we even make them. | Open Subtitles | تلك النكات لا تؤذي أحداً، أحداً حتى يجهل أننا نلقيها |
You wanna hurt my friend. You'll have to go through me. | Open Subtitles | إن أردت أن تؤذي صديقتي فعليك أن تمر من خلالي |
The only time you're happy is when you're hurting people. Wow. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي تكون فيه سعيداً هو عندما تؤذي الناس |
She should be confined in a place where no one can harm her and where she can do no harm. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا |
I'm the only one who hurts people in these woods. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تؤذي الناس في هذه الأدغال |
10. Effective advance warning shall be given of any emplacement of a MOTAPM/AVM which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit. | UN | 10- يجب إعطاء إنذار مسبق فعال بأي زرع لألغام غير الألغام المضادة للأفراد/لألغام مضادة للمركبات قد تؤذي السكان المدنيين، ما لم تحل الظروف دون ذلك. |
It urges the State party to put in place without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative cultural practices and stereotypes that are harmful to and discriminate against women, and to promote women's full enjoyment of their human rights. | UN | وتحث الدولة الطرف على أن تضع، دونما إبطاء، استراتيجية شاملة تتضمن أهدافا وجداول زمنية واضحة، من أجل تغيير أو إلغاء الممارسات والقوالب النمطية الثقافية السلبية التي تؤذي المرأة وتميز ضدها، والنهوض بتمتع المرأة بحقوق الإنسان المكفولة لها تمتعا كاملا. |
I'll bury you in a gutter here, if you dream of harming my kids. | Open Subtitles | سأدفنك في المجارير هنا إن حلمت بأن تؤذي أطفالي |
How could you put these rules, you harmless bastard? | Open Subtitles | كيف تضع تلك القواعد انك لم تؤذي ايها الوغد |
So you never harmed any of your fellow Dauntless or the Abnegation? | Open Subtitles | لمْ تؤذي أحداً مِنْ رفاقك الشجعان إذاً ولا الزاهدين؟ |
We can't let any more light in. It'll damage the film. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح بدخول المزيد من الضوء سوف تؤذي الفيلم |
This practice harms rather than fosters the promotion and protection of human rights. | UN | إن هــذه الممارسـة تؤذي النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها بدلا من أن تعززها. |
While such statements might offend the sensitivities of individual persons and society, particularly the victims of terrorist acts, it is important that vague terms of uncertain scope such as " glorifying " or " promoting " terrorism not be used when restricting expression. | UN | وبينما قد تؤذي هذه البيانات حساسيات الأفراد والمجتمع، ولا سيما ضحايا الأعمال الإرهابية، فمن المهم ألا تُستخدم عبارات مبهمة وغير واضحة النطاق مثل تمجيد الإرهاب أو الترويج له عند تقييد التعبير. |
This is particularly important because such crimes victimize the most vulnerable among those the United Nations actually seeks to protect. | UN | ولهذه المسألة أهمية بالغة لأن هذه الجرائم تؤذي أضعف الأشخاص ضمن الفئات التي تسعى الأمم المتحدة لحمايتها على وجه الخصوص. |
If, on the other hand, a religion’s adherents have no right to protection against criticism of their religion, then, even in Germany, Holocaust victims and their descendants (I am one) should not be protected against advertising campaigns that, though not intended to incite hatred or violence, may cause them offense. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى، إذا لم يكن لأتباع دين ما الحق في الحماية ضد انتقاد دينهم، فهذا يعني أن ضحايا المحرقة النازية وذريتهم (وأنا واحد منهم) لا ينبغي لهم حتى في ألمانيا أن يتمتعوا بالحماية ضد الحملات الدعائية، التي قد تؤذي مشاعرهم رغم أن المقصود منها ليس التحريض على الكراهية أو العنف. |