"تؤذي" - Translation from Arabic to English

    • hurt
        
    • hurting
        
    • harm
        
    • hurts
        
    • affect the
        
    • are harmful
        
    • harming
        
    • harmless
        
    • harmed
        
    • damage
        
    • harms
        
    • offend
        
    • victimize
        
    • incite
        
    Look, I'm just saying, how could it possibly hurt to try? Open Subtitles نظرة، أنا فقط أقول، كيف يمكن أن ربما تؤذي لمحاولة؟
    Hatred that won't hurt anybody, except perhaps me myself. Open Subtitles الكراهية التي لن تؤذي أحدًا، سوى نفسي ربما.
    Did the one-eyed gator want to hurt pastor Michael? Open Subtitles هل التمساح أعور تريد أن تؤذي القس مايكل؟
    She doesn't wanna get hurt, and by that she's hurting people. Open Subtitles هي لا تريد أن تتأذى و لهذا فهي تؤذي الناس.
    Then you will harm nobody in this place. Not one person. Open Subtitles اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد في هذا المكان
    If you hurt my kids, we are never speaking again! Open Subtitles إذا كنت تؤذي أطفالي، ونحن أبدا لن اقول لنا.
    I think I'd want to hurt them really, really bad. Open Subtitles أعتقد أنني أريد أن تؤذي لهم حقا، سيئة حقا.
    Do you think that she needs this to hurt more? Open Subtitles هل تظنّنين أنّها تريد أن تؤذي نفسها أكثر ؟
    Ooh, secrets, secrets are no fun. Secrets, secrets hurt someone. Open Subtitles الأسرار، الأسرار ليست مرحة، الأسرار، الأسرار تؤذي شخصاً ما.
    Uh-Oh. Still awake. I guess one more spoonful couldn't hurt. Open Subtitles لا زلت مستيقظة أظن أن ملعقة أخرى لن تؤذي
    Looks like, uh, you hurt your hand roughing somebody up. Open Subtitles يبدو، اه، كنت تؤذي بك جهة التخشين شخص يصل.
    But just because you wanna hurt somebody doesn't mean that you will. Open Subtitles لكن انك تريدين ان تؤذي احدهم هذا لا يعني انك فعلتي
    Put that goddamn thing down before you hurt somebody with it. Open Subtitles ضع ذلك الشيء اللعين جانباً قبل أم تؤذي أحداً بها
    You could hurt somebody with those. Let me show you around. Open Subtitles أنت يمكن أن تؤذي شخص ما بأولئك دعينى اريك المكان
    When you hurt someone intentionally, that's not a mistake. Open Subtitles عندما تؤذي شخصاً ما عمداً، ذلك ليس خطئاً
    Those jokes don't hurt anybody. Nobody knows we even make them. Open Subtitles تلك النكات لا تؤذي أحداً، أحداً حتى يجهل أننا نلقيها
    You wanna hurt my friend. You'll have to go through me. Open Subtitles إن أردت أن تؤذي صديقتي فعليك أن تمر من خلالي
    The only time you're happy is when you're hurting people. Wow. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي تكون فيه سعيداً هو عندما تؤذي الناس
    She should be confined in a place where no one can harm her and where she can do no harm. Open Subtitles أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا
    I'm the only one who hurts people in these woods. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تؤذي الناس في هذه الأدغال
    10. Effective advance warning shall be given of any emplacement of a MOTAPM/AVM which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit. UN 10- يجب إعطاء إنذار مسبق فعال بأي زرع لألغام غير الألغام المضادة للأفراد/لألغام مضادة للمركبات قد تؤذي السكان المدنيين، ما لم تحل الظروف دون ذلك.
    It urges the State party to put in place without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative cultural practices and stereotypes that are harmful to and discriminate against women, and to promote women's full enjoyment of their human rights. UN وتحث الدولة الطرف على أن تضع، دونما إبطاء، استراتيجية شاملة تتضمن أهدافا وجداول زمنية واضحة، من أجل تغيير أو إلغاء الممارسات والقوالب النمطية الثقافية السلبية التي تؤذي المرأة وتميز ضدها، والنهوض بتمتع المرأة بحقوق الإنسان المكفولة لها تمتعا كاملا.
    I'll bury you in a gutter here, if you dream of harming my kids. Open Subtitles سأدفنك في المجارير هنا إن حلمت بأن تؤذي أطفالي
    How could you put these rules, you harmless bastard? Open Subtitles كيف تضع تلك القواعد انك لم تؤذي ايها الوغد
    So you never harmed any of your fellow Dauntless or the Abnegation? Open Subtitles لمْ تؤذي أحداً مِنْ رفاقك الشجعان إذاً ولا الزاهدين؟
    We can't let any more light in. It'll damage the film. Open Subtitles لا أستطيع السماح بدخول المزيد من الضوء سوف تؤذي الفيلم
    This practice harms rather than fosters the promotion and protection of human rights. UN إن هــذه الممارسـة تؤذي النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها بدلا من أن تعززها.
    While such statements might offend the sensitivities of individual persons and society, particularly the victims of terrorist acts, it is important that vague terms of uncertain scope such as " glorifying " or " promoting " terrorism not be used when restricting expression. UN وبينما قد تؤذي هذه البيانات حساسيات الأفراد والمجتمع، ولا سيما ضحايا الأعمال الإرهابية، فمن المهم ألا تُستخدم عبارات مبهمة وغير واضحة النطاق مثل تمجيد الإرهاب أو الترويج له عند تقييد التعبير.
    This is particularly important because such crimes victimize the most vulnerable among those the United Nations actually seeks to protect. UN ولهذه المسألة أهمية بالغة لأن هذه الجرائم تؤذي أضعف الأشخاص ضمن الفئات التي تسعى الأمم المتحدة لحمايتها على وجه الخصوص.
    If, on the other hand, a religion’s adherents have no right to protection against criticism of their religion, then, even in Germany, Holocaust victims and their descendants (I am one) should not be protected against advertising campaigns that, though not intended to incite hatred or violence, may cause them offense. News-Commentary ومن ناحية أخرى، إذا لم يكن لأتباع دين ما الحق في الحماية ضد انتقاد دينهم، فهذا يعني أن ضحايا المحرقة النازية وذريتهم (وأنا واحد منهم) لا ينبغي لهم حتى في ألمانيا أن يتمتعوا بالحماية ضد الحملات الدعائية، التي قد تؤذي مشاعرهم رغم أن المقصود منها ليس التحريض على الكراهية أو العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more