I don't want to get involved in that world, okay? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتورط في هذا العالم، حسنا؟ |
You gonna blame me'cause those bastards don't wanna get involved? | Open Subtitles | أنت سَتَلُومُني بسبب أولئك اللقطاء لأنهم يريدونك أن تتورط معهم؟ |
But you're saying there's something not to get involved in. | Open Subtitles | ولكن أنت تقول هناك شيء لا أن تتورط في. |
I promised Fiona that she wouldn't be involved in this. | Open Subtitles | لقد وعدت فيونا انني لن أدعها تتورط في هذا |
However, further research shows that organized crime could become involved in that area, as there are clearly profits to be made. | UN | بيد أن البحث يظهر أن الجريمة المنظمة يمكن أن تتورط في هذا المجال لأن من الواضح أنها يمكن أن تجني أرباحا من وراء ذلك. |
So you can get in your mother's face, have her make the Nine Families get involved down here. | Open Subtitles | حتى تتمكن من الحصول على وجه والدتك، جعلها تسع أسر تتورط هنا. |
You don't want to get involved with a crazy woman anymore? | Open Subtitles | لا تريد ان تتورط مع امرأة مجنونة بعد الان؟ |
I do not want to get involved with the problem again | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتورط مع المشكلة مرة أخرى |
Probably paid to look after them, but one thing you need to learn, d'Artagnan, don't get involved. | Open Subtitles | ربما يتقاضى ثمن رعايتهم " لكن أمر واحد عليك معرفته " دارتانيان لا تتورط بشيء |
Oh, you don't want to get involved with them religious groups. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تتورط معهم المجموعات الدينية |
You think State will get involved, like they did last time? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الحكومة سوف تتورط , مثلما فعلوا المرة الاخيرة ؟ |
Don't get involved with it in any way, shape or form. | Open Subtitles | لا تتورط معها بأي شكل من الأشكال، أو شكل. |
♪ Never think ahead, you don't get involved... ♪ | Open Subtitles | لا تفكر أبدًا في المستقبل و لا تتورط |
It also reaffirms the Council's resolute intention to deter all those who might be tempted to support terrorism, including the States which might be involved in such criminal acts. | UN | كما يؤكد عزم المجلس على ردع كل من تسول له نفسه دعم اﻹرهاب، بما في ذلك الدول التي تتورط في مثل هذه اﻷعمال اﻹجرامية. |
- We recommend developing prevention programmes targeted at specific groups that could become involved in drug offences. | UN | - نوصي بوضع برامج للوقاية تستهدف جماعات معينة يمكن أن تتورط في جرائم تتعلق بالمخدرات. |
You have no idea how much I don't want to get you mixed up in this. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم أريد منك أن لا تتورط في هذا |
Why do you think you keep getting involved with dysfunctional women? | Open Subtitles | لما بإعتقادك أنك تتورط بإستمرار مع نساء ذو سلوك غريب؟ |
As a result, they are involved in malicious practices, such as corruption or embezzlement of funds. | UN | ونتيجة لذلك، فهي تتورط في ممارسات ضارة، كالفساد واختلاس الأموال. |
(a) engages in, promotes, encourages, or advocates the commission of treason or any activity of a treasonable nature, or | UN | (أ) تتورط في ارتكاب جريمة الخيانة أو أي نشاط آخر يتسم بطابع الخيانة أو تروج لذلك العمل أو تشجع عليه أو تدعو إليه؛ |
Moreover, it had been observed that, in practice, there would not be a substantial number of conceivable cases in which the military forces of a State would be implicated in international terrorism. | UN | وعلاوة على ذلك، لوحظ أنه في الممارسة العملية، لن يكون هناك عدد كبير من الحالات التي يمكن أن يتصور فيها أن تتورط القوات العسكرية للدولة في أعمال الإرهاب الدولي. |
4. The delegation had been asked what happened when politicians were implicated in acts that might constitute incitement to racism. | UN | ٤- وطُرح سؤال يتعلق بمعرفة ما يحصل عندما تتورط بعض الشخصيات السياسية في أفعال يمكن أن تعتبر بمثابة تحريض على العنصرية. |
Put that stuff back before you get us in trouble. | Open Subtitles | ضع هذه المادة بعيداً قبل أن تتورط فى المشاكل |
I first got involved in the dinosaur case, as we called it, sometime late 1992, early 1993. | Open Subtitles | أنا أولا تتورط في قضية ديناصور، كما أطلق عليها، وقت ما أواخر عام 1992، في وقت مبكر عام 1993. |
I'm just going to make sure you don't get into any more trouble. | Open Subtitles | سأحرص ألا تتورط في المزيد .من المتاعب وحسب |
Is Carter letting herself get too involved in this one? | Open Subtitles | هل كاتر تترك نفسها تتورط فى ذلك؟ |
Nuclear testing by India causes grave concern especially in the region; however, my Government expresses the hope that South Asia will not become entangled in a dangerous arms race — nuclear or conventional. | UN | إن إجراء الهند تجارب نووية أمر يدعو إلى بالغ القلق، وبصورة خاصة في المنطقة؛ غير أن حكومتي تعرب عن أملها في ألا تتورط جنوب آسيا في سباق تسلح خطير - نووياً كان أم تقليدياً. |