This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف |
You know, I imagined you'd be the sort to have a private entrance, and I'm not disappointed. | Open Subtitles | أتعلم لقد تخيلت أنك من النوع الذي لديه دخول من نوع خاص ولم يخب ظني |
I imagined myself shooting the men who killed him many times. | Open Subtitles | تخيلت نفسي أطلق النار على الرجال الذي قتلوه عدة مرات |
I always thought Fitz would give up the world for you. | Open Subtitles | لطالما تخيلت أن فيتز قد يتخلى عن العالم بأسره لأجلك |
I would imagine I'd be the last client cut from that list. | Open Subtitles | إذا تخيلت ، سأكون أنا أخر عميل يُزال من تلك القائمة. |
That's not exactly how I pictured our wedding day. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط كيف تخيلت لدينا يوم الزفاف. |
Well, I just figured I could make more money with the motel. | Open Subtitles | لقد تخيلت فقط أنى يمكننى تحقيق مزيد من المال من الفندق |
Or at least what I imagined toilet cleaner would taste like. | Open Subtitles | أو على الأقل كما تخيلت كيف سيكون مذاق منظف المرحاض |
I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn. | Open Subtitles | لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف |
I imagined every worst-case scenario over and over and over... | Open Subtitles | لقد تخيلت أسوء سيناريو قد يحدث مرة بعد مرة.. |
The idolatry wasn't nearly as distracting as I'd imagined. | Open Subtitles | أتَعرفون، الزنا لم يكن صارف للإنتباهـ كمـا تخيلت |
Is this how you imagined it when you were laughing at all the dumb-dumbs on cupcake wars? | Open Subtitles | هل هذا كيف تخيلت الأمر عندما كنت تضحكين على كل الأغبياء على حرب الكب كيك؟ |
I imagined hundreds of times while working as an elevator girl. | Open Subtitles | لقد تخيلت ذلك الف مرة بينما كنت اعمل كعاملة مصعد |
At last, you imagined boat to be in fire and came here. | Open Subtitles | في الاخير، لقد تخيلت القارب مشتعل بالنار وجئت بنا إلى هنا |
I imagined my death many times, but I never thought I'd meet the sun in someplace with wall-to-wall carpet. | Open Subtitles | لقد تخيلت موتي عدة مرات, ولكنّي لم اتخيل اني قد ارى الشمس في مكان فيه جدران وكاربت. |
Besides, I thought it might be nice to meet the ex. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, تخيلت انه من الجيد ان التقي بالسابق |
I would always imagine what it'd be like if you guys were there. | Open Subtitles | طالما تخيلت عما كيف كان ليكون لو كنتما بها |
In high school, did you ever imagine you'd end up with the football coach? | Open Subtitles | في الثانوية، هل تخيلت يوما أنه سينتهي بك المطاف مع مدرب كرة القدم؟ |
The truth is, real heroes don't look at all like I pictured. | Open Subtitles | والحقيقة هي الأبطال الحقيقيين لا يبدو على الإطلاق مثل ما تخيلت. |
After I got sick, I figured, "To hell with this guy. | Open Subtitles | بعد أن مرضتُ، تخيلت أني في الجحيم مع هذا الرجل. |
'Cause it looks like you fantasized about killing her 50 different ways. | Open Subtitles | لأنه يبدو كأنك تخيلت نفسك تقتلها بـ50 مره مختلفه |
I used to lie awake at night imagining my parents were still alive. | Open Subtitles | كنت مستيقظه ليلا تخيلت والدي لا يزالوا على قيد الحياة. |
Ever fancied doing it in the dark with a total stranger? | Open Subtitles | هل تخيلت ممارسة الجنس في الظلام مع شخص غريب تماماً؟ |
Yeah. Yeah, it's not a picture I ever... pictured, but... | Open Subtitles | نعم , ليست حقا لوحة تخيلت رسمها ابدا , لكن000 |
The days of that kind of hunt are long gone, even if you fantasize they're not. | Open Subtitles | تلك الأيام قد ولّت منذ زمن حتى لو تخيلت أنها لا زالت |