I was once told that I sounded, Imagine the impertinence, uptight. | Open Subtitles | ذلك حقيقيُ. أنا أُخبرتُ مرّة بأنّني بَدوتُ، تخيّلْ الصلافةَ، متوتّرة. |
Imagine my dismay when you popped up on the base perimeter cam. | Open Subtitles | تخيّلْ فزعَي عندما أنت ظَهرتْ على حدبةِ الحافةِ الأساسيةِ. |
Imagine my surprise when I realized how much we had in common. | Open Subtitles | تخيّلْ مفاجأتَي عندما أدركتُ كَمْ كَانَ عِنْدَنا مشتركُ. |
Imagine doing it on my land, know how much that'd be? | Open Subtitles | تخيّلْ القيام بهّذا على أرضِي أتعرف ما مقدار ذلك سَيَكُونُ ؟ |
Imagine being detained for two weeks just'cause you're a journalist and a shithead. | Open Subtitles | تخيّلْ أَنْ يُحْجَزَ لإسبوعين فقط لأنك صحفي وواضع عناوين وضيعة |
Imagine what would happen to him should you go missing now. | Open Subtitles | تخيّلْ ماذا يَحْدثُ ليه يَجِبُ أَنْ تختفي الآن. |
Imagine how you'd feel if you were... robbed of the opportunity to... spread yours. | Open Subtitles | إنشرْ أجنحتَه. تخيّلْ كَمْ أنت تَشْعرُ إذا أنت كُنْتَ سَرقَ الفرصة إلى |
Imagine people looking out their window seeing Dick Cheney and Shirley Schmidt dancing on the balcony. | Open Subtitles | تخيّلْ الناسَ الذين يُحذّرونَ نافذتَهم رُؤية دكّ تشيني وشيرلي شميت الرقص على الشرفةِ. |
Imagine what she did to colonial plumbing. | Open Subtitles | تخيّلْ ما هي عَمِلتْ إلى السباكة الإستعماريةِ. |
Imagine some south beach model hanging on your every word. | Open Subtitles | تخيّلْ بَعْض عارضات أزياء الشاطئِ الجنوبيِ تعتمد على كُلّ كلمة. |
Imagine dieting with Hale and Hardy mineral water. | Open Subtitles | تخيّلْ الحمية مع الماء المعدني لهيل وهاردي |
Imagine little Michael, who loves you, who lights up whenever you get near him. | Open Subtitles | تخيّلْ قليلاً مايكل، الذي يَحبُّك، الذي تضيئُ حينما تَقتربُه. |
If you can, Imagine where you are on the pecking order. | Open Subtitles | إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ، تخيّلْ أين أنت على نظام التسلسل الإجتماعي. |
Imagine spending money for a suite, then you're a big bag of mush bones? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّلْ إنفاقك من أجل جناح غالى الثمن ثمّ تعود فى حقيبة كبيرة مِنْ العظامِ المحطمه ؟ |
Imagine what they'd look like on TV. | Open Subtitles | تخيّلْ ما هم يَبْدونَ مثل على التلفزيونِ. |
Imagine what other people might feel if they heard your story. | Open Subtitles | تخيّلْ ما ناسَ آخرينَ قَدْ يَشْعرونَ إذا سَمعوا قصّتَكَ. |
I mean, imagine: standing like that, in the middle of the classroom and suddenly, a little puddle on the floor. | Open Subtitles | أَعْني تخيّلْ: موقفا مثل ذلك في منتصفِ الفصل |
Imagine having a daughter-in-law who throws things for a living. | Open Subtitles | تخيّلْ الإمتِلاك a كنّة الذي يَرْمي الأشياءَ لa معيشة. |
Imagine being so dense that you can ruin someone else's evening and not even be aware of it. | Open Subtitles | تخيّلْ أنْ يَكُونَ كثيف جداً بِحيث أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخرّبَ مساء شخص آخرِ ولا يَكُونَ مدرك له حتى. |
Imagine how embarrassing if it gets around the station. | Open Subtitles | تخيّلْ كَمْ الإحْراج إذا يَتقدّمُ المحطةَ. |