(i) prevent the diversion of commercial grade explosives for use in IEDs; | UN | منع تسريب المتفجرات من النوع التجاري لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ |
(ii) prevent the diversion of commercially-available detonators and other non- explosive materials of elements from being used in IEDs; | UN | منع تسريب الصواعق المتوفرة تجارياً وغيرها من المواد أو العناصر غير المتفجرة لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ |
They also expressed concerned about the trend of increasing diversion of precursor chemicals from domestic consumption channels. | UN | وأعربوا أيضا عن قلقهم من الاتجاه المتصاعد في تسريب السلائف الكيميائية من قنوات الاستهلاك الوطنية. |
One more Shaw leak, and all our jobs are in jeopardy. | Open Subtitles | تسريب او اكثر من شو وسيكون جميع وظائفنا معرضة للخطر. |
You know dad is too paranoid about proprietary information leaking. | Open Subtitles | تعرف أن أبانا شكّاك للغاية حول تسريب معلومات الملكية |
Noting that intermediaries have been involved in major cases of diversion and attempted diversion of psychotropic substances, | UN | وإذ يلاحظ أن الوسطاء يتورطون في قضايا كبرى تنطوي على تسريب المؤثرات العقلية ومحاولة تسريبها؛ |
Significant progress has been achieved by States and international organizations through collective initiatives to prevent diversion of precursors. | UN | وقد أحرزت الدول والمنظمات الدولية تقدما مهمّا من خلال القيام بمبادرات جماعية لأجل منع تسريب السلائف. |
Significant progress has been achieved by States and international organizations through collective initiatives to prevent diversion of precursors. | UN | وقد أحرزت الدول والمنظمات الدولية تقدما مهمّا من خلال القيام بمبادرات جماعية لأجل منع تسريب السلائف. |
Concerned also by the increase in the diversion of chemical precursors used in the illicit manufacture of drugs, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء الزيادة في تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة، |
No diversion of precursors for illicit use had been detected. | UN | ولم تكتشف أي عمليات تسريب سلائف للاستعمال غير المشروع. |
Other diversion by medical professionals | UN | أساليب تسريب أخرى من جانب المهنيين في مجال الطب |
South Africa emphasized that it had upgraded the control of ephedrine and pseudoephedrine to schedule 6 of the Medicine Control Act in order to curb widespread diversion to illicit laboratories. | UN | وأكدت جنوب أفريقيا أنها رفعت مستوى مراقبة الإيفيدرين والسودوإيفيدرين بإدراجهما في الجدول 6 من قانون مراقبة الأدوية بغية كبح انتشار تسريب هذه المواد إلى المختبرات غير المشروعة. |
Countries not previously targeted by traffickers are now used as areas of diversion. | UN | كما إن البلدان التي لم يسبق أن استهدفها المتّجرون، أخذت تُستخدم الآن كمناطق تسريب. |
The diversion of conventional weapons to unauthorized recipients can pose a serious threat to political stability and economic development. | UN | فمن شأن تسريب الأسلحة التقليدية إلى متلقين غير مأذون لهم، أن يسبب تهديدا خطيرا للاستقرار السياسي وللتنمية الاقتصادية. |
In cooperation with our partners, we shall continue to step up our efforts to stop the diversion of precursors, especially to Afghanistan. | UN | وسنواصل تعزيز عملنا ضد تسريب السلائف، بالتعاون مع شركائنا، لا سيما في اتجاه أفغانستان. |
Such a treaty would enhance transparency and shore up efforts to counter the diversion of weapons and nuclear materials by terrorist groups. | UN | فمثل هذه المعاهدة ستحمل معها الشفافية وستقوّي مكافحة تسريب مجموعات إرهابية للأسلحة والمواد النووية. |
The Zeitung's about to drop a new Shaw leak. | Open Subtitles | تسايتونج على وشك أن تطلق تسريب جديد لشو. |
Since the U.S. Attorney came up empty on the grand jury leak, he is shutting down his investigation of you. | Open Subtitles | بما أن بحث المدعي العام الأمريكي حول تسريب هيئة المحلفين الكبرى لم يُثمر شيئاً فسوف يوقف تحقيقه بشأنك |
The materials required for the repair of leaking draft tubes have been procured and work is expected to commence soon. | UN | وتم شراء المواد اللازمة ﻹصلاح تسريب أنابيب السفط ومن المنتظر أن يبدأ العمل قريبا. |
This should also apply in cases in which the information has been leaked to them, unless they committed a crime to obtain the information. | UN | وينبغي أن ينطبق هذا أيضا في الحالات التي تم فيها تسريب تلك المعلومات إليهم، إلا إذا ارتكبوا جريمة من أجل الحصول عليها. |
Hey, but at least there's no anal leakage right? | Open Subtitles | لكن على الأقل ليس هناك تسريب شرجى، صحيح؟ |
Specialized brokers, free trade zones, falsified export or import authorizations and non-existent importers are used in attempts to divert precursor chemicals. | UN | ويجري استخدام سماسرة متخصصين ومناطق للتجارة الحرة وأذون تصدير أو استيراد مزورة ومستوردين وهميين، في المحاولات الرامية إلى تسريب السلائف الكيميائية. |
Number of cases of diversions and attempted diversions of chemicals identified and quantities involved. | UN | عــدد حالات تسريب ومحاولــة تسريب المواد الكيميائية المحــددة، والكميــات التي تنطوي عليها. |
I'm living in a leaky apartment, taking handouts from my sister. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقة بها تسريب و آخذ الصدقة من أختي |
Organizers inflate balloons, check for leaks, let their volunteers get a trial run at steering these things. | Open Subtitles | تنظيف بالونات نفخ , وتفقد تسريب وجعل متطوعيهم يحصلون على تجربة إدارة توجيه هذه الأشياء |
This step is necessary to ensure that the chances of precursors being diverted to illicit channels are minimized and that the companies do not resort to recording inflated figures for precursors used for legitimate purposes. | UN | فهذه الخطوة ضرورية لضمان تقليل فرص تسريب المواد الكيميائية إلى القنوات غير المشروعة إلى أدنى حد ممكن، وعدم لجوء الشركات إلى تسجيل أرقام مبالغ فيها لما تستخدمه من المركبات اﻷولية في اﻷغراض المشروعة. |
In any infiltration, becoming comfortable with your target is a crucial part of getting information. | Open Subtitles | في اي تسريب, أن تصبح مريحا مع هدفك, هو جزء أساسي في اخذ المعلومات |
And spill the oil into the harbor while they have RPGs? | Open Subtitles | . و تسريب الوقود بينما يحملون قاذف صواريخ |