But I've got shopping to do if you'd excuse me? | Open Subtitles | لكن لدي تسوق علي القيام به، إذا سمحت لي؟ |
I've been processing dirt all day, and you've been shopping at Tiffany's. | Open Subtitles | لقد تم تجهيز الأوساخ كل يوم، وكنت قد تسوق في تيفاني. |
Do you people realize what a shopping centre we could put there? | Open Subtitles | هل تُدركونَ ايها الناس اي مركز تسوق يمكننا ان نبنية هناك؟ |
Well, it was social cocktails, shop talk, gossip among old friends. | Open Subtitles | كان لقاء اجتماعي تسوق احتساء مشروب وثرثرات بين الأصدقاء القدامى |
If you drive alone, without any question you must be shot. | UN | وإذا كنت تسوق وحدك فسيطلقون عليك النار بدون أي كلمة. |
Her parents don't want her driving with you. | Open Subtitles | والديـّـها لايــريدونـها أن تــركب مـعك وأنت تسوق |
Hallyu Core mall is being developed in the culture district. | Open Subtitles | مركز تسوق هاليو الرئيسي يتم تطويره في منطقة مونهوا. |
Last time, during the operation you damaged the shopping centre as well. | Open Subtitles | المرة السابقة , أثناء العملية انت حطمت مركز تسوق كامل أيضاً |
You play such an expensive violin in a shopping mall? | Open Subtitles | تعزفين علــى كمان غال جدا في متجــر تسوق ؟ |
Oh, it's a shopping bag, it looks like a shopping bag. | Open Subtitles | أوه ، انها حقيبة تسوق ، يبدو انها حقيبة تسوق |
If not that then at least a small shopping complex. | Open Subtitles | وإذا لم يكن ذلك على الأقل مجمع تسوق صغير |
It says here that you're starting demolition on a new shopping mall. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد |
I will just do my grocery shopping and say my goodbyes. | Open Subtitles | سأفعل فقط التسوق الخاص بي تسوق و بعد ذالك وداعا. |
In addition, distribution of promotional material, including 5,000 market shopping bags and 20,000 wristbands. | UN | تم، علاوة على ذلك، توزيع مواد دعائية شملت 000 5 كيس تسوق و 000 20 عصابة معصمية. |
The day before, yet another suicide terrorist had blown himself up in a shopping centre in Israel. | UN | وفي الأمس، قام مهاجم انتحاري آخر بتفجير نفسه في مركز تسوق في بلده. |
The field research was supplemented with Internet-based shopping and telephone calls to insurance companies and banks. | UN | واستكمل البحث الميداني بعمليات تسوق على الإنترنت ومكالمات هاتفية موجهة لشركات التأمين والمصارف. |
Suit shopping and my son confiding on me on his own! | Open Subtitles | مذهل، تسوق لشراء بدلة وابني يضع ثقته في من تلقاء نفسه |
If you want us to shop in this establishment, make them go. | Open Subtitles | إذا كنت تريد منا أن تسوق في هذه المؤسسة، وجعلها تذهب. |
I'm just saying it's a lot of money to spend on a weekly shop. | Open Subtitles | ما أقصده بأنه مبلغ كبير من أجل تسوق أسبوعي |
I think you just drive the speed limit, we're gonna be cool. | Open Subtitles | خلص خليك عم تسوق عمهلك و كل شي بيكون منيح انشالا |
You gotta really go out of your way like some world-class retard to hit one or be texting and driving. | Open Subtitles | يجب ان تكون متخلف من طراز عالمي من اجل تسطدم بسياج هل كنت تراسل عندما تسوق |
The products they made were then marketed through the centres. | UN | ومن ثم تسوق المنتجات التي يصنعنها عن طريق تلك المراكز. |
She said that a company marketing methyl iodide was present at the current meeting and suggested that the matter could be discussed bilaterally. | UN | وقالت إن إحدى الشركات التي تسوق أيوديد الميثيل موجودة في الاجتماع واقترحت إمكانية مناقشة الأمر معها بشكل ثنائي. |
OTOP products are currently being sold at 663 market outlets and 83 " Pasalubong " Centers nationwide. | UN | وتباع منتجات أوتوب حاليا في 663 محل تسويق و 83 مركز تسوق في أنحاء ابلد. |
Seasonal monsoons drives the Centrosaurs inland, away from coastal flooding. | Open Subtitles | الرياح الموسمية تسوق السينتروصورات للداخل بعيدًا عن الفيضان الساحلي |
53. The Government of Japan, while denying any liability to pay compensation, argues in the alternative that compensation claims have in any event been settled or waived through the operation of the peace treaties concluded by Japan following the cession of hostilities. | UN | ٣٥- إن حكومة اليابان، في حين ترفض أي مسؤولية عن دفع تعويضات، تسوق كبديل عن ذلك حجة مفادها أن مطالبات التعويض قد جرى على أي حال تسويتها أو التنازل عنها عن طريق تنفيذ معاهدات السلام المبرمة مع اليابان في أعقاب وقف القتال. |
The State party states the " facts " without providing the least bit of documentary or detailed evidence. | UN | فهي تسوق " وقائع " دون أن تقيم عليها بصيصاً من دليل موثق ومفصل. |
I was rolling a grocery basket with a prison baby, and she kind of thought I was a kidnapper pedophile. | Open Subtitles | كنت أدفع سلة تسوق بداخلها طفلة، ولقد كانت تظن أني خاطف مستغل للأطفال جنسياً |