ويكيبيديا

    "تصفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • describe
        
    • liquidate
        
    • filter
        
    • describing
        
    • prescribe
        
    • self-liquidating
        
    Can you describe Emily as you knew her growing up? Open Subtitles هل من الممكن أن تصفي إيميلي خلال فترة نموها؟
    Would you describe your situation as light, medium or heavy? Open Subtitles أتودين أن تصفي وضعك بخفيف أو متوسط أو ثقيل؟
    Excuse me. Can you, uh, describe to me what that looked like? Open Subtitles اعذريني هل يمكنكِ أن تصفي لي كيف كان ذلك
    Member States must therefore liquidate their arrears and pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وبالتالي، يتعين على الدول الأعضاء أن تصفي متأخراتها وأن تدفع اشتراكاتها بالكامل وفي حينها وبدون شروط.
    Ma'am, can you describe the suspect? Open Subtitles سيّدتي، هل يمكنك أن تصفي لنا المشتبه به؟
    Could you describe your assailant, Detective? Open Subtitles أيُمكنكِ أن تصفي المُعتدي عليكِ، أيّتها المُحققة؟
    I need you to describe your husband's behavior over the past few days. Open Subtitles أريدكِ أن تصفي سلوك زوجكِ خلال الأيام القليلة الماضية.
    So it's safe to assume that you can accurately describe the defendant's buttocks. Open Subtitles نعم. لذا لا خطر في أن نفترض بأنه يمكنك أن تصفي بدقة أرداف المتهم.
    I'm begging you, before she comes back and asks you to describe my liver cell by cell. Open Subtitles قبل أن تعودَ وتطلبَ منكِ أن تصفي كبدي خليّةً خليّة
    Your homework was to describe where you live, and unless I'm mistaken, you do not live in a great house cherished by the gods, but over your mother's grocery shop. Open Subtitles واجبك المنزلي كان أن تصفي المكان الذي تعيشين فيه إلا إذا كنت مخطئة انت لا تسكنين في منزل كبير يسكن فيه الآلهة
    I ask you to describe me a surgical treatment, Open Subtitles و أطلب منكِ أن تصفي لي علاج جراحي
    Can you describe these guys? Open Subtitles و كل ما كان علي فعله هو أن أعود الي الحانة وأن أقول شيئاً. هل يمكنك ان تصفي المجرمين؟
    Donna, will you please describe what we were wearing the evening you saw us? Open Subtitles دونا ، هلّ من فضلك أن تصفي لهم ماذا كنا نرتدي في تلك الليلة التي رأيتنا فيها ؟
    Do you think you could describe this guy to our sketch artist? Open Subtitles أتظنّين أنّ بإمكانكِ أن تصفي هذا الرجل لرسّامنا؟
    Sweetie, when you describe people in generalities, like age and size, it fits a lot of people. Open Subtitles عزيزتي، عندما تصفي الناس في العموميات مثل العمر والحجم يلائم الكثير من الناس
    If you want, you can even describe your vengeance to me very slowly. Open Subtitles وحتى، إن أردتِ، يمكنكِ أن تصفي لي انتقامكِ ببطء شديد
    Would you describe their position on this matter as inflexible? Open Subtitles هل يمكنك أن تصفي موقفهم من هذه المسألة بأنها غير مرنة؟
    No one knows how long it will take for Japan to liquidate the crime. UN ولا أحد يعلم كم سيستغرق من الوقت حتى تصفي اليابان هذه الجريمة.
    Japan must, first of all, completely liquidate its crimes of the past, if it truly longs to get inspire the trust of the international community. UN ويجب على اليابان، قبل كل شيء، أن تصفي تصفية تامة جرائم ماضيها إذا طمحت حقا في نيل ثقة المجتمع الدولي.
    Yeah, their masks filter out smoke not toxins. Open Subtitles نعم ، أقنِعَتهُم تصفي الدخان و ليس الغازات السامه
    But try describing to your husband exactly what it feels like to have a child, it's just impossible. Open Subtitles لكن حاولي أن تصفي لزوجك كيف تشعرين بالضبط أثناء ولادة الطفل الأمر فقط مستحيل
    So you can prescribe this shit for me, legal? Open Subtitles إذن ، هل يمكنكي أن تصفي هذا لي بشكل قانوني؟
    It is self-liquidating but in a manner that does not leave behind voids and wastelands. UN وهي عملية تصفي نفسها بنفسها، ولكن دون أن تترك وراءها مخلفات ونفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد