ويكيبيديا

    "تصيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hunt
        
    • catch
        
    • hunting
        
    • fishing
        
    • fish
        
    • phishing
        
    • hunts
        
    • fished
        
    • nitpick
        
    • poaching
        
    • huntin'
        
    • shopping
        
    • pole-and-line
        
    The eagles are starting to hunt ground-dwelling prey in more broken areas. Open Subtitles بدأت العقبان تصيد الفرائس التي تقيم على الأرض في مناطق وعرة
    Now I've become a magistrate, I can begin to hunt a bigger prize. Open Subtitles والأن,بما إنني أصبحتُ قاضياً فبأمكاني تصيد الجائزة الأكبر.
    How many hours do you fish before you catch something? Open Subtitles كم ساعه تقضيها بالصيد قبل ان تصيد شيئاً ؟
    hunting in the open, in broad daylight, she's anything but subtle. Open Subtitles إنها تصيد في العراء و في وضح النهار فالمكر و الحذر ليسا من صفاتها
    (iv) requirements that vessels fishing on the high seas refrain from activities which undermine the effectiveness of conservation and management measures; UN ' ٤ ' اشتراط امتناع السفن التي تصيد في أعالي البحار عن الاضطلاع بأنشطة تقوض فاعلية تدابير الحفظ والادارة؛
    In other cases some States that fish in the region have refrained from becoming parties to the regional arrangement. UN وفي حالات أخرى، فقد أحجمت الدول التي تصيد في المنطقة عن أن تصبح أطرافا في الترتيب الاقليمي.
    I just got a phishing call. Someone's trying to hack me. Open Subtitles تلقيت مُكالمة تصيد إلكتروني للتو ، شخصاً ما يُحاول إختراقي
    Maybe it'll clear and she'll hunt straight after. It'd be great. Open Subtitles قد تصيد بعدما يصفو الجو، سيكون ذلك رائعًا
    They hunt in packs of course, and they prefer to chase the animal down. Open Subtitles إنها تصيد ضمن قطعان طبعًا و تفضّل مطاردة فريستها
    They're the only predators to hunt on sea ice and they rely on it for almost all of their prey. Open Subtitles إنها الحيوانات المفترسة الوحيدة التي تصيد على جليد بحريّ و هي تعتمد عليه لصيد جلّ طرائدها
    Like wolves, dogs hunt by instinct, going for the legs or neck to bring down a large animal. Open Subtitles تصيد الكلاب بالغريزة كالذئاب. يقصدون الأرجل أو العنُق لإسقاط الحيوان الضخم.
    The catch of artisanal fisherman was declining steadily because of foreign trawlers close to the shores. UN فمصيد الصيادين الحرفيين يتراجع باستمرار، بسبب وجود سفن أجنبية تصيد بشباك الجر بالقرب من السواحل.
    The catch of artisanal fisherman was declining steadily because of foreign trawlers close to the shores. UN فمصيد الصيادين الحرفيين يتراجع باستمرار، بسبب وجود سفن أجنبية تصيد بشباك الجر بالقرب من السواحل.
    But unlike other wolves, they split up when it comes to hunting. Open Subtitles لكنها عكس الذئاب الأخرى فهي تفترق حين تصيد
    We've been here for three weeks, and, um, just for the last couple of days, she's been hunting before the lights come up. Open Subtitles مكثنا 3 أسابيع هنا و في الأيام القليلة الماضية ظلّت تصيد قبل شروق الشمس
    It also publicizes on its website a list of fishing vessels caught fishing in its regulatory area in violation of management measures. UN كما نشرت على موقعها على الإنترنت قائمة بسفن الصيد التي ضُبطت وهي تصيد في المنطقة الخاضعة لإشرافها بالمخالفة لترتيبات الإدارة.
    There were other " friendly " vessels fishing in the same area. UN وكانت هناك سفن أخرى " صديقة " تصيد في نفس المنطقة.
    Japan, the Russian Federation, the Republic of Korea and Norway also fish this stock. UN كما إن اليابان والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا والنرويج تصيد من هذا الرصيد.
    Spam, phishing mail? Open Subtitles رسائل غير مرغوب فيها، بريد تصيد احتيالي؟
    The redback's trap is certainly economical with silk, but one North American spider hunts with just a single filament. Open Subtitles فخ حمراء الظهر اقتصادي بالتأكيد في الحرير، لكن إحدى عناكب أمريكا الشماليّة تصيد بخيط واحد فقط.
    Further, no fish-landing permits had been issued to foreign vessels that fished in international waters if such vessels used large-scale drift-nets. UN كذلك، لا تصدر تصاريح رسـو لسفن الصيد الأجنبية، التي تصيد في المياه الدولية، إذا تبين أن تلك السفن تستخدم الشباك العائمة الكبيرة.
    I uh, hate to nitpick, but doesn't a legend have to be dead? Open Subtitles أكره تصيد الأخطاء، لكن ألاّ يقترن وصف شخص بأسطورة بالموت ؟
    And if you're caught poaching one more time, I'll hand you over to the magistrates. Sorry, sir. Open Subtitles و إذا أمسكتك تصيد بطريقة غير مشروعة مرة أخرى سآخذك للقاضي آسف ,سيدي
    Composite handle, so when you're huntin'... Open Subtitles ... مصمّمة بطريقة عمليّة , لكي تصيد
    It was pointed out that the proposal could otherwise lead to increased forum shopping and would not promote harmonization of law. UN وإلا أفضى المقترح في رأيها إلى تصيد للمحاكم ليس من شأنه أن يعزز التناغم بين القوانين.
    In addition, some European pole-and-line vessels, based in local ports, began fishing off the west coast of Africa at that time. UN وعلاوة على ذلك، بدأت بعض السفن الأوروبية التي تصيد بالعصا والخيط، والتي تتخذ من الموانئ المحلية مرسى لها، في الصيد قبالة الساحل الغربي لأفريقيا في ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد