Hard to miss. He didn't want that dog anywhere near him. | Open Subtitles | يصعب تفويت ذلك، لم يُرِد أن يقترب منه الكلب إطلاقاً؟ |
So I'm supposed to miss this whole party and all this dancing because she had a bad dream? | Open Subtitles | لذا يفترض بي تفويت هذه الحفلة بأكملها و كل هذا الرقص لأنها مرت بحلم سيء ؟ |
I'll have to miss it, but you should go. | Open Subtitles | سيتعيّن عليّ تفويت النزهه، لكن ينبغي بك الذهاب |
But I hate missing schnapps night at the Friars Club. | Open Subtitles | ولكني أكره تفويت ليلة المشاريب في جمعية وكالات الصحافة. |
The entire island is to be blanketed, not one square inch missed. | Open Subtitles | يجب القضاء على الجزيرة برمتها بلا تفويت أي إنش مربع منها |
You're not gonna want to miss this, folks... and if you're a small child, you creep into your mama's bedroom at night... and you lift about 40 bucks... | Open Subtitles | إنكم لن تريدون تفويت هذه الفرصه ، أيها الجمهور و إذا كُنت طفلاً صغيراً ، تسلل لدآخل غرفة أمك في الليل و اسرق 40 دولار |
We don't wanna miss our shot at this nut. | Open Subtitles | لا نريد تفويت فرصة القبض على هذا المهتوه |
All right, folks, I know you don't wanna miss this spectacular event. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، أعلم بأنكم لا تريدون تفويت هذا الحدث الرائع |
Well, I couldn't miss your first day at school. | Open Subtitles | صراحة , لم أستطع تفويت يومكَ الأوّل بالمدرسة. |
They're stripping the floors or something today. I can miss it. | Open Subtitles | إنّهم يقشّرون الأرضية أو ما شابه اليوم أستطيع تفويت ذلك |
And my phone hasn't stop ringing and I can't miss a call. | Open Subtitles | و هاتفي لم يتوقف عن الرنين و لا يمكنني تفويت مكالمة |
I know how easy it is to miss something unless you use your own hands and eyes. | Open Subtitles | أعرف كم أنه من السهل تفويت شيء ما لم تستخدم يديك و عينيك حرك أمعائي |
No, it's okay. I didn't wanna miss this beautiful day. | Open Subtitles | كلا، لا بأس، لا أريد تفويت هذا اليوم الجميل. |
But I've had to miss a few things-- trips, a reunion. | Open Subtitles | .. توجّب علي تفويت بعض الأمور رحلات، لقاء أصدقاء قدامى |
If you don't want to miss it, you better get here quickly. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد تفويت الأمر فمن الأفضل أن تبادر بالحضور |
And I sure as hell don't regret missing'a damn game. | Open Subtitles | و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه |
Sorry for missing the deadline, I'm so tired I might pass out | Open Subtitles | آسفة على تفويت الموعد النهائي، أنا متعبة جدّاً وقد يُغمى عليّ. |
The opportunity presented by this High-level Meeting to understand and address these aspirations and demands of young people should not be missed. | UN | ولا ينبغي تفويت هذه الفرصة التي أتاحها هذا الاجتماع الرفيع المستوى لفهم ومعالجة تطلعات الشباب هذه ومطالبهم. |
Important opportunities are missed in post-emergency situations because of the lack of sustainable support and funding in the transition from a humanitarian response to a development framework. | UN | ويتم تفويت فرص هامة في حالات ما بعد الطوارئ بسبب الافتقار إلى الدعم والتمويل المستدامين أثناء مرحلة الانتقال من الاستجابة الإنسانية إلى الإطار الإنمائي. |
You could skip that long bus ride back to Ohio. | Open Subtitles | . يُمكنك تفويت رحلة الأتوبيس الطويلة هذه إلى أوهايو |
His delegation therefore supported the renewal of the mandate of the Ad Hoc Committee: the current momentum should not be lost. | UN | ولذا فوفده يؤيد تجديد ولاية اللجنة المخصصة: وينبغي عدم تفويت الزخم الراهن. |
I still feel weird about skipping cello practice. | Open Subtitles | مازلت اشعر بأمر غريب بشأن تفويت تدريب التشيلو |
Indeed, the political opportunity for change generated by the crisis should not be wasted. | UN | وبالفعل، ينبغي عدم تفويت الفرصة المتولدة عن الأزمة التي تتيح أفقا سياسيا للتغيير. |
No family should need to forgo the opportunity to allow their child to attend pre-school due to financial reasons. | UN | وينبغي ألا تضطر أي أسرة إلى تفويت فرصة تمكين طفلها من تلقي التعليم ما قبل المدرسي لأسباب مالية. |