Is your eye going to drip every time you blink? | Open Subtitles | هل عينك سوف تقطر في كل مرة ترمشين فيها ؟ |
{\pos(192,240)}Just stand over there, and don't drip on anything. | Open Subtitles | قف هناك فقط ، ولا تقطر المياه على أي شيء |
The man in a pickup truck towing a heavy thing. | Open Subtitles | الرجل في سيارة بيك اب شاحنة تقطر شيء ثقيل. |
But, yeah, I used to dream that one day I'd drive a brand-new Range Rover towing a speed boat. | Open Subtitles | ولكن، نعم، كنت أحلم أن يوما واحدا أود أن قيادة العلامة التجارية الجديدة رينج روفر تقطر قارب السرعة. |
All 600 glorious pages, from which insight drips like honey upon which bees of wisdom feast. | Open Subtitles | من الجزء الذى تتحدث فيه عن الحكمة التى تقطر مثل العسل الى النحل فى خليته |
You are the master of your universe, and yet you are Dripping with rat blood and feces. | Open Subtitles | أنت سيد الكون الخاص بك، ومع ذلك كنت تقطر مع الدم الفئران والبراز. |
I remember how you were panting behind your mask, and how your sweat dripped on my skin. | Open Subtitles | انا اتذكر كيف كنت تتنفس بصعوبة وراء قناعك و كيف ان عرقك تقطر على جلدى |
A dribbling, lifeless vegetable? | Open Subtitles | تقطر البول، والخضروات المجمدة؟ |
Her fangs might be smaller, but they drip with deadly venom. | Open Subtitles | ،لعل أنيابها أصغر حجماً لكنها تقطر سمّاً فتاكاً |
You can actually take human cancer cells, put them in a petri dish, and you can drip the blood of those eating vegan, get about 72% suppression in human prostate cancer cell growth in vitro, they wanted to try this again with women and breast cancer, | Open Subtitles | يَقلّ عندهم السكري. بوسعك أن تأخذ خلايا سرطانية بشرية وتضعها في طبق "بتري"، يمكنك أن تقطر دم أولئك النباتيين، |
Do you think the endless drip of water may make a dent in me? | Open Subtitles | أتظن أن تقطر الماء اللامنتهي سيأثر بي؟ |
Yes, and they get to drip their own blood on the way out. | Open Subtitles | أجل، لقد تقطر الدم أثناء خروجها |
I just wanted to let you know that I walked by his parking spot a few minutes ago and someone was towing his car. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تعرف أن مشيت له مواقف نقطة قبل بضع دقائق وكان شخص ما تقطر سيارته. |
All right, next question, "When towing a trailer..." | Open Subtitles | كل الحق، السؤال التالي، وقال "عندما تقطر trailer- -" |
(e) Ensuring the prompt towing of vehicles without diplomatic plates occupying spaces reserved for diplomatic parking. | UN | )ﻫ( تقطر بصورة فورية السيارات التي لا تحمل أرقاما دبلوماسية، والتي تشغل اﻷماكن المخصصة ﻹيقاف المركبات الدبلوماسية. |
They're towing a car. | Open Subtitles | وهي تقطر سيارة. |
Nothing official, but, hey, sometimes a faucet still drips after you turn it off. | Open Subtitles | لا شيء رسمي أحياناً تقطر الحنفية حتى عندما تغلقها |
Nicole, please do not park your car in the motor court because it drips oil everywhere. | Open Subtitles | نيكول , من فضلك لا تقومى بايقاف سيارتك فى مكان أيقاف السيارات لانها تقطر زيت فى كل مكان |
Okay, doesn't it sound like my Americano's Dripping into a cave? | Open Subtitles | حسنا , هل يبدو وكأن قهوتي تقطر في كهف ؟ |
This stuff dripped from the A/C vent. | Open Subtitles | هذه المادة تقطر من التهوية |
Because I ain't hauling you all over hell's creation dribbling blood over half of Missouri. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أنتقل معك كل هذا الطريق (و أنت تقطر الدماء في جميع انحاء (الميسوري |
She... her skull was fractured and she hemorrhaged, as evidenced by the blood that's trickling from her ear. | Open Subtitles | قامت بكسر جمجمتها ونزفت كما أثبتت الدماء التي تقطر من أذنها |
On 4 September 1995, at 1030 hours, an Iraqi tugboat, the Mithaq, was observed tugging two Iraqi frigates near Minu island in the Arvand Rud towards Basra. | UN | ٤- وفي ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ١٠٣٠، شوهدت قاطرة بحرية عراقية، تحمل اسم " الميثاق " ، وهي تقطر فرقاطتين عراقيتين قرب جزيرة مينو في منطقة أرفاند رود تجاه البصرة. |