So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
I need you to verbally tell me whether or not to. | Open Subtitles | اريدك ان تقولي لي حرفيا اما ان افعلها او لا |
Why don't you just tell me what crystal ball lady said? | Open Subtitles | لماذا لا تقولي لي ما قالته السيدة صاحبة كرة الكريستال؟ |
So you're trying to tell me that, at the end of the day, that's who you see yourself with? | Open Subtitles | أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟ |
Oh, don't tell me you went to the early bird scrapbooking thing. | Open Subtitles | آوه.. لا تقولي لي بأنكِ جلست فترات لأجل صنع تفتر قصاصات |
I can't help you if you don't tell me what is wrong! | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا تقولي لي ما هو الخطأ |
No, I needed you to tell me why he hasn't. | Open Subtitles | لا, انا احتاج بإن تقولي لي لماذا لم يأتي |
You're supposed to tell me to hurry up and prep. | Open Subtitles | يُفترضُ بكِ أن تقولي لي أن أسرع و أتجهّز |
Are you trying to tell me you saved my life again? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تقولي لي أنك أنقذت حياتي مجدداً ؟ |
You can't tell me you never went to a rock concert. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Please don't tell me it's to help the president. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقولي لي بأنكِ تريدين مساعدة الرئيس |
You can tell me that you didn't know what you were doin'. | Open Subtitles | من الممكن ان تقولي لي بأنكِ لا تعرفين ما كنتِ تفعلينه |
Mom, I love you, but please don't tell me what to do. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
If I say I'm sorry will you tell me what that means? | Open Subtitles | إذا قلت أنا أسف هل تقولي لي ماذا يعني هذا ؟ |
Don't tell me that you don't feel gorgeous and special. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز |
Oh, don't tell me you want Nigerian on that sign. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنّك تريدين إضافة النيجيريّة لتلك اللافتة |
Don't tell me you don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك لا تعرفين مالذي أتحدث عنه. |
Oh, don't tell me you're actually reading that crap. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تقرئين تلك السخافة فعلاً |
She started telling me this kind of wild story. | Open Subtitles | وبدأت تقولي لي ذلك النوع من القِصص الغريبَة. |
You should've just told me that, in the first place. | Open Subtitles | كان يجب أن تقولي لي ذلك في المقام الأول. |
Don't give me that. You and Quinn don't have a line, | Open Subtitles | لا تقولي لي هذا ، أنتِ وكوين ليست لديكم حدود |
What do you say? You might explain a little about why you want to return to politics? | Open Subtitles | هل لك أن تقولي لي لم تريدين الرجوع للسياسة؟ |