ويكيبيديا

    "توصي اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the SPT recommends
        
    • the Subcommittee recommends
        
    • SPT recommends that the
        
    Consequently, the SPT recommends that the Office of the Ombudsman: UN وبالتالي توصي اللجنة الفرعية بأن يقوم مكتب أمين المظالم بما يلي:
    In light of the foregoing, the SPT recommends that: UN وعلى ضوء ما سبق ذكره، توصي اللجنة الفرعية بما يلي:
    the SPT recommends that the State party should take the necessary steps to increase female police staff at police stations. UN كما توصي اللجنة الفرعية بأن تتخذ الدولة الطرف الخطوات اللازمة لزيادة أعداد موظفات الشرطة في مراكز الشرطة.
    38. In view of the foregoing, the Subcommittee recommends that: UN ونظرا لما ذُكر آنفاً، توصي اللجنة الفرعية بما يلي:
    In this connection, the Subcommittee recommends that the Office of the Procurator for Prisons be guaranteed access to reports on administrative responsibility; UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الفرعية بأن يضمن المدعي العام الخاص بالسجون الاطلاع على التقارير الخاصة بالمسؤولية الإدارية؛
    284. With regard to the problem of corruption, the SPT recommends: UN 284- وفيما يتعلق بمشكلة الفساد، توصي اللجنة الفرعية بما يلي:
    In the absence of a maximum time limit for detention, the SPT recommends that the decision to continue the detention should be reviewed by the court at regular intervals. UN وفي غياب فترة زمنية قصوى محددة للاحتجاز، توصي اللجنة الفرعية بضرورة إعادة نظر المحكمة بانتظام في قرار مواصلة الاحتجاز.
    Furthermore the SPT recommends that all allegations of ill-treatment be fully investigated through competent, independent and impartial authorities. UN علاوة على ذلك توصي اللجنة الفرعية بأن يجري التحقيق الكامل في ادعاءات سوء المعاملة من طرف سلطات مختصة ومستقلة ومحايدة.
    To prevent the adverse effects of prolonged isolation the SPT recommends that: UN ومن أجل منع التأثيرات السلبية للعزلة لفترات طويلة، توصي اللجنة الفرعية بما يلي:
    12. In addition to the amendments suggested to the SMR, the SPT recommends the following additions to the SMR. UN 12- وفضلاً عن التعديلات المقترح إدخالها على القواعد النموذجية، توصي اللجنة الفرعية بأن يضاف إليها ما يلي.
    154. the SPT recommends that the State party improve the infrastructure of this facility, in accordance with its therapeutic objective. UN 154- توصي اللجنة الفرعية الدولة الطرف بتحسين البنية التحتية لهذه المنشأة، بما يتفق مع الهدف العلاجي المنشود منها.
    In this regard, the SPT recommends that a standardised list of generic medicines be established for all prisons. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بوضع قائمة موحدة بالأدوية الجنيسة لجميع السجون.
    If, nevertheless, it is considered indispensable for them to do so, the SPT recommends that the weapons not be carried in plain view. UN غير أنه إذا رئي أنه لا غنى عن قيامهم بذلك، توصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بألا تُحمل الأسلحة بحيث تكون ظاهرة للعيان.
    In particular, the SPT recommends the SPT design a timeframe by which various objectives can be implemented, and that the plan should include measures to address the following; UN وبوجه خاص، توصي اللجنة الفرعية بوضع إطار زمني يمكن أن تحقَّق ضمنه أهداف مختلفة، وبتضمين الخطة تدابير بشأن ما يلي:
    61. the SPT recommends that any person brought to a closed institution must be examined by a competent independent medical practitioner upon admission. UN 61- توصي اللجنة الفرعية بأن يفحص أي شخص يودع في مؤسسة مغلقة على يد طبيب مؤهل ومستقل عند دخوله المؤسسة.
    113. the SPT recommends that living conditions in Chim-Korgon be improved and that Unit No. 10 be closed immediately. UN 113- توصي اللجنة الفرعية بتحسين الأحوال المعيشية في مستشفى تشين - كورغون وبأن تغلق فورا الوحدة رقم 10.
    In addition, the Subcommittee recommends that the Ministry of the Interior follow up on the cases submitted to the Public Prosecutor's Office. UN وعلاوةً على ذلك، توصي اللجنة الفرعية بأن تتابع وزارة الداخلية الحالات المقدمة إلى النيابة العامة.
    12. the Subcommittee recommends that Argentina request that this report be published in accordance with article 16, paragraph 2, of the Optional Protocol. UN 12- توصي اللجنة الفرعية بأن تطلب الأرجنتين نشر هذا التقرير بموجب الفقرة 2 من المادة 16 من البروتوكول الاختياري.
    54. the Subcommittee recommends that medical services be provided directly by the Ministry of Health at both the federal and provincial levels. UN 54- توصي اللجنة الفرعية بأن تقدم وزارة الصحة الخدمات الطبية على كل من المستوى الاتحادي والإقليمي بصورة مباشرة.
    96. the Subcommittee recommends that the adoption of the relevant enabling legislation be speeded up to ensure the proper application of the new Act. UN 96- توصي اللجنة الفرعية بتعجيل اعتماد التشريع التنفيذي ذي الصلة لضمان تنفيذ القانون الجديد على الوجه الصحيح.
    102. the Subcommittee recommends that the State carry out an investigation into the treatment by prison staff of detainees receiving psychiatric care. UN 102- توصي اللجنة الفرعية بأن تجري الدولة الطرف تحقيقاً في معاملة موظفي السجن للمحتجزين الذين يتلقون الرعاية النفسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد