This girl represents the fraternity publicly, so they're wanting less Ginger and more Mary Ann. | Open Subtitles | تُمثّلُ هذهـ الفتاة الأخوة علناً، لذا هم يُريدونهـاَ أقل حيوية و أكثر من ماري آن |
The wedding ceremony represents the end of your old life. | Open Subtitles | مراسيم الزفاف تُمثّلُ نهايةُ حياتِكِ القديمةِ. |
This pictograph represents Sankara, a priest. | Open Subtitles | هذه الكتابة بالصورِ تُمثّلُ سانكارا الكاهن |
Commissioner Hou, you represent the government to bestow the Commander of the Northeast advance troop | Open Subtitles | المفتش هو انت تُمثّلُ الحكومةَ إلى المنح قائد المنطقة الشمالية الشرقيةِ القوّات المتقدّمة |
Now, the white dots represent our witnesses and their respective locations, at the time of the explosion. | Open Subtitles | الآن، النقاط البيضاء تُمثّلُ شهودنا وهم المواقع الخاصة، في وقت الإنفجارِ. |
Hey, yo, kid. What city you representing? | Open Subtitles | هى , أنت ، أيها الطفل تُمثّلُ أى مدينة ؟ |
Noo-nim, this tie represents the butterfly from my heart. | Open Subtitles | Noo-nim, تُمثّلُ هذه الربطةِ الفراشةَ قلبِي. |
- We're crusaders against evil and now the law firm that represents evil has given us its L.A. branch to run. | Open Subtitles | ماذا؟ لأننا ضدّ الشرِّ والآن شركةِ المحاماة التي تُمثّلُ أكثر الشرِّ في العالمِ أعطاتَنا فرع لوس أنجلوس لادارته على أية حال نُريدُ؟ |
Each dot represents a crime involving firearms. | Open Subtitles | كُلّ نقطة تُمثّلُ a تَضْمين جريمةِ الأسلحة النارية. |
That banner represents your late father. | Open Subtitles | تلك الرايةِ تُمثّلُ أبّاكِ الراحلَ |
Let's say this Twinkie represents the normal amount... of psychokinetic energy in the New York area. | Open Subtitles | لنقول هذا تلميع تُمثّلُ الكميةُ الطبيعيةُ... طاقةِ فسيشوكينتيك في منطقةِ نيويورك. |
Our law firm represents the building you have your shop in. | Open Subtitles | شركة محاماتنا تُمثّلُ البناية التي فيها دكانُكَ . |
This country represents all those things | Open Subtitles | هذه البلادِ تُمثّلُ كُلّ تلك الأشياءِ |
He's a bit of a bother, but his mind represents infinite possibilities. | Open Subtitles | هو قليلاً a مضايقة، لكن رأيه تُمثّلُ إمكانياتُ لانهائيةُ. |
Forest imagery very often represents our most primal emotions, hence its frequent use in fairy tales, which could be a link to your childhood. | Open Subtitles | تُمثّلُ صورةُ غابةِ في أغلب الأحيان أكثر عواطفِنا الأساسيةِ، لِذلك إستعماله المتكرّر في قصص الحواري، الذي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a وصلة إلى طفولتِكَ. |
This is the map I've been working off of, and each of these red stickers represents a hole I dug based on different information. | Open Subtitles | هذه الخريطةُ أنا كُنْتُ تَخَلُّص من، وكُلّ هذه اللاصقاتِ الحمراءِ تُمثّلُ a يَحْفرُ أنا حَفرتُ مستندة على المعلوماتِ المختلفةِ. |
Every dot represents a ship. | Open Subtitles | كُلّ نقطة تُمثّلُ سفينة. |
Why don't you tell Dr. McNamara here what those tears represent. | Open Subtitles | الذي لا تُخبرُ الدّكتورَ مكنمارا هنا تلك الدموعِ تُمثّلُ. |
Do you still represent that dodgy client in Amsterdam? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنت ما زِلتَ تُمثّلُ ذلك الزبون المُخادع في أمستردام؟ |
The bonds represent, at most,... .. 10 days' operating capital for your parent organisation. | Open Subtitles | السندات تُمثّلُ على الأغلب رأسمالِ 10 أيام عملِ لمنظمتِكَ الكبرى |
You know that waitress she's representing is suing my client for making her fat. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّ النادلةِ التي هي تُمثّلُ تَشتكي على زبوني بسبب جَعْل دهنِها. |