The time available for each review will therefore increase from three hours to three and a half. | UN | ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
Moreover, the right of a citizen to inform his or her family, close relatives and lawyer of his or her whereabouts within three hours is guaranteed. | UN | وفي هذه الحالة، يكفل للمواطنين الحق في أن يخطر في غضون ثلاث ساعات أحد أفراد أسرته أو أقاربه، أو محاميه عن مكان وجوده. |
Domingos Savio Correia was interrogated for about three hours and severely beaten on the head and chest. | UN | واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره. |
An employee is allowed 15 minutes every three hours for breastfeeding during the working day; these breaks count as time worked. | UN | وللعاملة المرضعة في مكان العمل الحق في خمس عشرة دقيقة كل ثلاث ساعات في كل يوم عمل ﻹرضاع طفلها. |
Such breaks shall be provided at least every three hours with a duration of not less than 30 minutes each time. | UN | وتقدم ساعات الراحة هذه مرة كل ثلاث ساعات على الأقل ولمدة لا تقل عن 30 دقيقة في كل مرة. |
These subjects are taught to students of both sexes and include, on average, three hours of sports a week. | UN | وهذا التعليم يقدم إلى التلاميذ من كلا الجنسين ويشمل في المتوسط ثلاث ساعات من الرياضة في الأسبوع. |
Attendance imes vary from one to three hours daily, and clinics are open on specific days from two to three times per week. | UN | وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وتعمل العيادات في أيام معينة من ساعتين إلى ثلاث ساعات في الأسبوع. |
Such breaks, each lasting at least 30 minutes, may be taken at intervals of no more than three hours. | UN | وفترات الراحة هذه التي يبلغ كل منها 30 دقيقة يجوز الحصول عليها كل ثلاث ساعات على الأكثر. |
(vi) The duration of the review would be three hours for each country in the working group. | UN | ' 6` تستغرق مدة الاستعراض ثلاث ساعات لكل بلد على حدة في إطار الفريق العامل. |
But, they left on their date three hours ago. | Open Subtitles | لكن، غادروا في تاريخ بينهما قبل ثلاث ساعات. |
Agents discovered him shot dead in his apartment three hours ago. | Open Subtitles | وجده العملاء مقتولا رميا بالرصاص في شقّته قبل ثلاث ساعات |
People are creatures of habit, so the His last suspected location was the post office, three hours before he died. | Open Subtitles | الناس هم مخلوقات من العادة، لذلك كان صاحب الماضي يشتبه موقع مكتب البريد، قبل ثلاث ساعات من وفاته. |
U.S. Marshals are gonna be here in three hours. | Open Subtitles | مارشالات الجيش الأمريكي سيكونوا هُنا خلال ثلاث ساعات |
Pastrami hotdog I'm going to regret in about three hours. | Open Subtitles | بسطرمة الهوت دوغ وسأندم على ذلك بغضون ثلاث ساعات |
Well, don't roam too far because we leave in exactly three hours. | Open Subtitles | حسنا، لا تجول بعيدا جدا لأننا نترك في ثلاث ساعات بالضبط. |
This was three hours ago, right before they cut the CCTV feeds. | Open Subtitles | هذه كانت قبل ثلاث ساعات قبل أن يقطعوا بث كاميرا المراقبة |
You know statistically most murders happen in the three hours of kidnapping. | Open Subtitles | إحصائياً , معظم القتل يحدث في أول ثلاث ساعات من الإختطاف |
We're three hours from three-quarters of a million dollars. | Open Subtitles | لدينا ثلاث ساعات للحصول على ثلاثة ارباع مليون |
Yes. You were supposed to take him three hours ago. | Open Subtitles | أجل ، من المفترض أن تأخذه قبل ثلاث ساعات |
After three hours, I gave up my career as a rapper... and went back to selling coke. | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعات تخليت عن مهنتي بأن أكون مغني راب و عدت لكي أبيع الكوكائين |
The daily timetable of a three-hour ceasefire does not appear to be producing any favourable changes in the situation. | UN | ويبدو أن الجدول الزمني اليومي لوقف إطلاق النار لمدة ثلاث ساعات لم يؤد إلى أي تغيير مؤات في الحالة. |