ويكيبيديا

    "ثُلث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one third
        
    • a third of
        
    • one-third of
        
    • third of a
        
    • two thirds
        
    About one third of pre-school children are found to be under weight and of this number the percentage of girls was slightly higher. UN ووُجد أن حوالي ثُلث الأطفال قبل سن الدراسة يعانون من نقص الوزن، ومن هذا العدد كانت النسبة المئوية للبنات أعلى قليلا.
    The Committee is also particularly concerned that one third of children with HIV/AIDS do not go to school. UN وتعرب اللجنة عن قلق بالغ لأن ثُلث الأطفال المصابين بالإيدز والعدوى بفيروسه لا يذهبون إلى المدرسة.
    We note that one third of the time-bound goals and targets identified in the Declaration are due in 2003. UN وتلاحظ أن ثُلث الأهداف والغايات المحدد لها إطار زمني الواردة في الإعلان واجب التنفيذ في عام 2003.
    a third of non-permanent Moldovan migrants are abroad, with a non-regulated status. UN ويقيم في الخارج بصورة غير مقننّه ثُلث المهاجرين المولدوفيين غير الدائمين.
    one third of our patients go on to have long-term heterosexual relationships. Open Subtitles ثُلث مِنْ مرضانا يَستمرّونَ إلى لَهُ عِلاقاتُ متغايرة الجنسُ طويلة المدى.
    Nearly one third of the country's mental health facilities had been inspected within the previous 12 months. UN وجرى خلال الأشهر الـ 12 السابقة فحص حوالي ثُلث مرافق الصحة العقلية في البلد.
    The Advisory Committee may hold additional meetings or sessions at the request of one third of its members, with prior approval of the Council. UN وللجنة الاستشارية أن تقعد اجتماعات أو دورات إضافية بناءً على طلب ثُلث أعضائها، مع سابق موافقة المجلس.
    The survey findings have revealed that almost one third of the elder population of Lithuania would like to remain socially active citizens. UN وكشفت نتائج الاستقصاء عن أن حوالي ثُلث المسنين من سكان ليتوانيا يودون أن يظلوا مواطنين نشطين اجتماعيا.
    Rehabilitation measures were carried out by specialized institutions: in 2007, of all those who underwent rehabilitation courses, one third had been women. UN وتقوم بالتأهيل مؤسسات متخصصة؛ وفي عام 2007، كان ثُلث العدد الإجمالي للأشخاص الذين خضعوا للتأهيل من النساء.
    For example, the oil import bill of Fiji tripled in absolute terms during the period from 2000 to 2009 and accounted for one third of the import bill in 2009. UN وعلى سبيل المثال، فإن فاتورة واردات فيجي من النفط قد تضاعفت ثلاث مرات بالقيمة المطلقة في الفترة من 2000 إلى 2009، ومثَّلت ثُلث فاتورة الواردات في 2009.
    On the one hand, one third of the company's profit was taken directly by the Government in 1999 and in 2000. UN فمن ناحية، اقتطعت الحكومة مباشرة في عامي 1999 و 2000 ثُلث أرباح الشركة.
    one third of the local procurement expenditure was on vehicles and a quarter on electronic data-processing equipment. UN وخصص ثُلث النفقات على المشتريات المحلية للمركبات وربعها لمعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات.
    one third of the operational budget for the activities of IAPSO is provided from the biennial support budget. UN ويُقدم ثُلث ميزانية التشغيل ﻷنشطة المكتب من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    It is estimated that one third of those killed during the intifada were children. UN ويُقدﱠر أن ثُلث الذين قُتلوا إبّان الانتفاضة كانوا من اﻷطفال.
    In accordance with the terms of reference of the Advisory Group, one third of its members will rotate by fall 2008. UN ووفقاً لاختصاصات الفريق الاستشاري، سوف يتم تناوب ثُلث أعضاءه بحلول خريف عام 2008.
    Representing almost four fifths of the world population, developing countries account for only one third of international trade. UN وعلى الرغم من أن البلدان النامية تشكل أربعة أخماس سكان العالم، فهي لا تمثل سوى ثُلث التجارة الدولية.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. UN للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير النقاش عند حضور ثُلث أعضاء المجلس على الأقل.
    Nearly 1 million Liberians, or a third of the population, are displaced. UN وما يقرب من مليون من الليبريين، أو ثُلث السكان، مشردون حاليا.
    Furthermore, about a third of the world's population lives in areas affected by water stress, and the demand for water is increasing. UN وعلاوة على ذلك، يعيش نحو ثُلث سكان العالم في مناطق متأثرة بشح المياه، والطلب يزداد فيها على المياه.
    a third of these projects were launched after the 1997 reorganization. UN وقد بدأ تنفيذ ثُلث هذه المشاريع بعد عملية إعادة تنظيم الأمانة العامة في عام 1997.
    In addition one-third of those who frequently have sexual intercourses do not use condoms. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفاد ثُلث أولئك الذين يمارسون الاتصال الجنسي بصورة متكررة لا يستخدمون الرفالات.
    They had no idea a third of a million Germans and Austrians were massing to attack the town. Open Subtitles حيث لم يكن لديهم فكرة أن ثُلث مليون ألماني ونمساوي.. يحتشدون لمهاجمة البلدة.
    Approximately one third of the additional resources would be needed for immediate food assistance and short-term budgetary and balance-of-payments support, with two thirds needed for investments in rural infrastructure, education, clean water and agricultural research. UN وسيلزم ما يقرب من ثُلث الموارد الإضافية من أجل تقديم مساعدة غذائية فورية والدعم قصير الأجل للميزانية وميزان المدفوعات، وسيلزم ثُلثا هذا المبلغ للاستثمار في الهياكل الأساسية الريفية والتعليم والمياه النقية والبحوث الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد