Talk this out, and hear your side of the story. | Open Subtitles | التحدث عن ذلك ، والإستماع إلى جانبك من القصة |
You need to stay on your side of my house! | Open Subtitles | عليك أن تبقى في جانبك المخصص لك من منزلي |
Your side of the street, over your right shoulder. | Open Subtitles | على جانبك الأخر من الشارع فوق كتفك الأيمن |
I've been having a hard time sleeping next to you. | Open Subtitles | لقد كان لديها من الصعب الوقت نائم إلى جانبك. |
Been a long time since I fought at your side, old friend. | Open Subtitles | مر زمن طويل منذ أن قاتلت إلى جانبك يا صديقي القديم |
Who stood by your side when you became ER chief? | Open Subtitles | من وقف إلى جانبك عندما أصبحت رئيس شعبة الطوارئ؟ |
It worked. Now you have a bunch of idiots on your side. | Open Subtitles | لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك |
I saw what happened, you landed on your right side. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث لقد سقطت على جانبك الايمن |
Make sure that hole in your side heals quick. | Open Subtitles | فلتحرص علي أن يٌشفي الجرح في جانبك سريعاً |
What you actually need is a partner, by your side. | Open Subtitles | ،ما تحتاجينه فى الواقع هو شريك .يقف إلى جانبك |
This is conjecture, based on one side of a conversation. | Open Subtitles | هذا تخمين من جانبك طبقاً لجانب واحد من المحادثة |
All you've got on your side is proof you got roughed up. | Open Subtitles | كل ما لديك إلى جانبك هو دليل على أنك قد هوجمت |
If you act like this, we can't take your side. | Open Subtitles | إذا تتصرف مثل ذلك، نحن لا نستطيع أخذ جانبك.. |
your tender side, maybe your feminine side, for example. | Open Subtitles | ,جانبك الرقيق ربما جانبك الأنثوي, على سبيل المثال |
You certainly make it tough for people who are on your side. | Open Subtitles | انت بالتأكيد تجعل الأمر صعبا على كل من هم فى جانبك |
I'm on your side, I swear. Something crazy is happening. | Open Subtitles | أنا فى جانبك, أقسم لك شىء مجنون يحدث هنا |
Not bad. next lesson, you never leave your flank open. | Open Subtitles | لا بأس، الدرس التالي لا تدعي جانبك مكشوفاً أبداً |
Rachel, you wanted to feel him next to you. It's not cheesy. | Open Subtitles | إن أردت أن تشعري به إلى جانبك فهو ليس أمراً سخيفاً |
Well, I'd rather be next to you not sleeping than sleep alone. | Open Subtitles | حسنا, في الواقع سأكون الى جانبك لا أنام ثم انام وحدي |
Don't respond to that. That's purely speculative on your part. | Open Subtitles | لا تجيبي على ذلك، هذا تكهنٌ محض من جانبك. |
Malhar Rao fought battles beside you, suffered injuries to uphold your honour. | Open Subtitles | مالار راو خاض الحروب الى جانبك و تعرض لجراح لصون شرفك |
I'm at the station. How is it on your end? | Open Subtitles | أنـا عند المخفر كيف تجري الأمور من جانبك ؟ |
No matter what lies ahead, know that we will always stand by you, and love you forever. | Open Subtitles | مهما كان ينتظرنا في المستقبل أعلم أنا سنبقى إلى جانبك ندعمك و نُحبك إلى الأبد |
But he's alive because you saved him and not just by using your human side, both sides. | Open Subtitles | لكنه حيً لأنك أنقذته وليس فقط بإستخدام جانبك الإنساني |
I know the press is ready to hang you, and without someone in your corner, you will never be President. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الصحافة مستعدة لشنقك ودون شخص في جانبك لن تكون الرئيس ابدا |
He's always known I wanted to work with you. | Open Subtitles | كان يعلم دائماً أنى أريد العمل إلى جانبك |