Later she discovered that some money was missing from next to where that poor boy was sitting. | Open Subtitles | لكنها اكتشف أنها فقدت بعض الأموال كانت في مكان قريب من مكان جلوس الولد الفقير |
For some reason, I was starting to enjoy sitting in that stupid car with you all day. | Open Subtitles | لسبب ما، أنا كُنْتُ أَبْدأُ التَمَتُّع جلوس في تلك السيارةِ الغبيةِ مَع أنتم جميعاً يومِ. |
There were four mattresses on the floor, all of which were badly worn, and the remaining detainees had to sleep on the floor, sitting down. | UN | وتوجد أربع مراتب على الأرضية، كلها بالية جداً، ويتعين على بقية المحتجزين أن يناموا على الأرض، في وضع جلوس. |
We are of the view that the most reasonable way of settling this matter would be for the north and south of Korea to sit together to probe for the truth. | UN | ونرى أن أكثر الطرق المعقولة لتسوية هذه المسألة يتمثل في جلوس كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية معا للبحث عن الحقيقة. |
It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
The progressive dwellings being delivered by Serviu also contain a living area of approximately 14 m². | UN | كما تتضمن المساكن المرحلية التي تسلّمها الأمانة الإقليمية للإسكان وتخطيط المدن غرفة جلوس تناهز مساحتها 14 مترا مربعا. |
"Those citizens that cannot find a proper seating place | Open Subtitles | هؤلاء المواطنون الذين لا يجدون أماكن جلوس مناسبة |
There was no substitute for the two parties sitting down and working out with each other the details of an agreement that both peoples could live with. | UN | ولا بديل عن جلوس الجانبين معا والاتفاق على تفاصيل اتفاق يمكن أن يكون مقبولا لدى كل من الشعبين. |
In addition, the household requires a sitting room and a minimum of basic amenities and utilities. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الأسرة تحتاج إلى غرفة جلوس واحدة وإلى حد أدنى من المتطلبات والمرافق الأساسية. |
I get so hot thinking of the president sitting in our love puddle. | Open Subtitles | تثيرني فكرة جلوس الرئيسة في مكان ممارسة غرامياتنا |
But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. | Open Subtitles | لَكنَّه قالَ الرجلَ فقط جلوس في إنّ السيارةَ مثل هو يَنتظرُ شخص ما. |
sitting here like the angels sitting there under this pretty sun. | Open Subtitles | الجلوس هُنا مثل جلوس الملائكة تحت هذه الشمس الجميلة. |
Although for me, it is basically just sitting. | Open Subtitles | على الرغم من انها بالنسبة لي اساسا مجرد جلوس |
To do 1,000 sit ups and start a foundation for starving children? | Open Subtitles | القيام بـ 1000 جلوس و نهوض و نبدأ بجمع الاموال للاطفال الجائعين ؟ |
Yes, it is imperative that Maestro Rivera sit in the box, so maybe Juan Delgado could just sit somewhere else. | Open Subtitles | نعم ، أنه أمر هام جداً جلوس المايسترو ريفيرا في المقصورة لذا ربما يمكن لخوان ديلغادو الجلوس في أي مكان أخر وحسب |
It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
You know, we have a nice lounge upstairs that might be more comfortable for you. | Open Subtitles | أتعلمين، لدينا غرفة جلوس لطيفة في الطابق العلوي قد تكون مريحة أكثر لكِ. |
The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area. | UN | وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات. |
The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area. | UN | وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات. |
Specifically identified seating will be available for other participants in the session of the Conference. | UN | وستُتاح أماكن جلوس محدّدة بالاسم لسائر المشاركين في دورة المؤتمر. |
seating arrangements for non-members of the Security Council invited to speak at its meetings. | UN | ترتيبات جلوس ممثلي الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن الذين يُدعون لإلقاء كلمة في جلساته. |
Palestine will be seated after non-member States and before intergovernmental organizations. | UN | يكون جلوس فلسطين بعد الدول غير اﻷعضاء وقبل المنظمات غير الحكومية. |
And then, James, you should say something about how lame gloss mobile is. | Open Subtitles | وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح |
Visitors/conference chairs, metal leg type with seat cushion and back cushion | UN | مقاعد اجتماعات للزوار ذات أرجل حديدية بوسادة جلوس ومسند للظهر |
"We request your presence at a sit-down to mediate grievances and lesbo turf. | Open Subtitles | نطلب موقعك كقاعة جلوس لديوان المظالم ومروق السحاقيات |