The Advisory Committee has now been informed that guidelines have been developed to assist its representatives in private sector fund-raising. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية الآن بأنه تم وضع المبادئ التوجيهية لمساعدة ممثليها في جمع الأموال من القطاع الخاص. |
Net proceeds raised by field offices from private fund-raising activities are recorded upon receipt of funds. | UN | ويقيّد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال. |
The report covers the workplan and proposed budget for 2010 for private fund-raising activities. | UN | يشمل التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2010 المتعلقتين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص. |
Ezra just put me in charge of fundraising for the RGOCC. | Open Subtitles | لقد عينني عيزرا مسؤولة عن جمع الأموال من أجل المشروع. |
One delegation cited some noteworthy examples of collaboration between UNHCR and the private sector, and encouraged the Office to share information on lessons-learned and best practices in the area of private sector fundraising. | UN | وساق أحد الوفود بعض الأمثلة الجديرة بالملاحظة على التعاون بين المفوضية والقطاع الخاص، وشجع المفوضية على تقاسم المعلومات المتعلقة بالدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في مجال جمع الأموال من القطاع الخاص. |
The report covers the workplan and proposed budget for 2011 for private fund-raising activities. | UN | يشمل التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011 المتعلقتين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص. |
Private fund-raising: 2011 workplan and proposed budget | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011 |
Efforts were also advanced in enhancing private sector fund-raising. | UN | كما تقدمت الجهود الرامية إلى تعزيز جمع الأموال من القطاع الخاص. |
These meetings could include an item on fund-raising for upgrading and acquiring technical equipment. | UN | وأن تضم مثل هذه الاجتماعات بنداً عن جمع الأموال من أجل تحديث المعدات التقنية واحتيازها. |
This might even play a crucial role in increasing governmental support for the Organization, and would facilitate fund-raising in the private sector. | UN | بل إن ذلك قد يلعب دوراً أساسياً في زيادة الدعم الحكومي للمنظمة، ومن شأنه أن يسهِّل جمع الأموال من القطاع الخاص. |
The revenue growth was recorded both in card and product sales as well as in private sector fund-raising. | UN | وكان نمو الإيرادات قياسيا سواء في مبيعات البطاقات أو المنتجات وكذلك في جمع الأموال من القطاع الخاص. |
This increase was due mostly to higher income from private sector fund-raising appeals. | UN | وكانت هذه الزيادة ترجع في معظمها إلى زيادة الإيرادات المتحققة من نداءات جمع الأموال من القطاع الخاص. |
UNHCR private sector fund-raising | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
2009/6 Private Fundraising: 2009 work plan and proposed budget | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009 |
2009/6 Private Fundraising: 2009 workplan and proposed budget | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009 |
Private fundraising: 2009 work plan and proposed budget (D) | UN | جمع الأموال من الجهات الخاصة: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009 |
2008/3 Private fundraising and Partnerships: 2008 workplan and budget for private fundraising | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع |
Private fundraising and Partnerships: 2008 workplan and budget for private fundraising | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص |
An ad hoc inspection of the Private Sector fund raising Unit was carried out at Headquarters. | UN | وأجريت في المقر عملية تفتيش مخصصة على وحدة جمع الأموال من القطاع الخاص. |
The city was exploring the possibility of raising funds from the carbon market to finance partially those investments. | UN | وتقوم المدينة باستكشاف إمكانية جمع الأموال من سوق الكربون لتمويل هذه الاستثمارات جزئياً. |
Conference organizers aimed to raise funds for 65 projects designed to develop an equitable and sustainable water service system. | UN | واستهدف منظمو المؤتمر جمع الأموال من أجل 65 مشروعا ترمي إلى وضع نظام منصف ومستدام لخدمات المياه. |
The 2008 Private fundraising and Partnerships (PFP) workplan and budget is presented to the Executive Board for approval. | UN | تقدم خطة عمل وميزانية عام 2008 لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه إلى المجلس التنفيذي لاعتمادهما. |
The public collection of funds in Denmark is regulated in the Public Collections Act. | UN | جمع التبرعات العامة في الدانمرك ينظمه قانون جمع الأموال من الجمهور. |
The Special Rapporteur inquired as to the purpose of raising money from the public for the Fund. | UN | ٢٣١ - وقد استفسرت المقررة الخاصة عن الغاية من جمع اﻷموال من الجمهور لتمويل الصندوق. |
Ratio of funds raised per staff post (million $) | UN | ميزانية تكاليف عمليات جمع الأموال من القطاع الخاص |