ويكيبيديا

    "جميع المواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all materials
        
    • all material
        
    • all items
        
    • all substances
        
    • all articles
        
    • all the materials
        
    • all the material
        
    • all subjects
        
    • all the articles
        
    • all matter
        
    • all of
        
    • all subject
        
    :: Created all materials for practical demonstrations and laboratory exercises. UN :: استحداث جميع المواد اللازمة للتجارب العملية والتمارين المختبرية.
    ensuring that all materials, communications and media are gender sensitive and promote gender equity. UN التأكد من أن جميع المواد والاتصالات ووسائل الإعلام مراعية للاعتبارات الجنسانية وتشجع المساواة بين الجنسين.
    all material will be available for download from the Division website. UN وستكون جميع المواد متاحة لتنزيلها من موقع الشعبة على الإنترنت.
    ▪ confiscation of all items identified as a result of the above-mentioned inspections, whose sale, transfer, provision or export are prohibited. UN مصادرة جميع المواد التي حُددت نتيجةً لعمليات التفتيش المذكورة أعلاه، التي يحظَّر بيعها أو نقلها أو توفيرها أو تصديرها.
    This is particularly important because the Stockholm Convention does not require the immediate ban of all substances. UN وهذا مهم بوجه خاص لأن اتفاقية استكهولم لا تتطلب الحظر الفوري على جميع المواد.
    As it is not possible to cover all articles comprehensively, they should be taken as illustrative examples of the reforms required by the Convention. UN وبما أنه لا يمكن تغطية جميع المواد تغطية شاملة، ينبغي أن تؤخذ على أنها أمثلة توضيحية للإصلاحات التي تستلزمها الاتفاقية.
    For instance, the library contains all the materials it could gather in relation to Srebrenica. UN فعلى سبيل المثال، تضم المكتبة جميع المواد التي تمكنت من تجميعها فيما يتعلق بسريبرينيتسا.
    Action 1: Replicate all materials on the English web site in the other language sites; UN تضمن الإجراء 1: تكرار جميع المواد الصادرة على موقع اللغة الانكليزية على الشبكة على مواقع اللغات الأخرى؛
    all materials will prominently direct the viewer to a special web page that will highlight real stories of how the United Nations has made a difference in peoples' lives. UN وستقوم جميع المواد بتوجيه القراء إلى صفحة استقبال خاصة على الشبكة العالمية تسلط الضوء على القصص الحقيقية التي استطاعت بها الأمم المتحدة إحداث التغيير في حياة الناس.
    all materials and facilities must therefore be subject to international safeguards and IAEA monitoring. UN وأشار إلى أن جميع المواد والمرافق يجب أن تخضع بالتالي للضمانات الدولية ولمراقبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    As a result, we have begun publishing all materials in both Spanish and English. UN وبدأنا بنشر جميع المواد باللغتين الاسبانية والانكليزية، نتيجة لذلك.
    all material should be transmitted to Bosnia and Herzegovina in 2009. UN وينتظر أن تحال جميع المواد إلى البوسنة والهرسك في عام 2009.
    The Office anticipates that it will transmit all material to the State Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina in 2009. UN ويتوقع المكتب أن يحيل جميع المواد إلى مكتب المدعي العام الحكومي في البوسنة والهرسك في عام 2009.
    Butec stated that all material had been ordered but only a small portion of the material had reached Iraq before the invasion of Kuwait. UN وذكرت الشركة أن جميع المواد كانت قد طُلبت بيد أن جزءاً يسيراً منها وصل إلى العراق قبل غزوه الكويت.
    The Security Council also decided that Iraq should submit, within 15 days, a declaration of the locations, amounts and types of all items specified in paragraph 8. UN وقرر مجلس اﻷمن أيضا أن يقدم العراق إلى اﻷمين العام، في غضون ١٥ يوما، بيانا بمواقع وكميات وأنواع جميع المواد المحددة في الفقرة ٨.
    all items should be exempt from tax and customs duty. UN ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية.
    The Meeting considered that controlled deliveries should be supported for all substances under international control. UN وارتأى الاجتماع أنه ينبغي دعم أسلوب التسليم المراقب بشأن جميع المواد الخاضعة للمراقبة الدولية.
    Another representative agreed, commenting that the full life-cycle impacts and risks of all substances must be studied, as well as the potential for not-in-kind alternatives, such as district cooling and heating systems. UN وأعرب ممثل آخر عن اتفاقه في الرأي، معلِّقاً بأنه يجب دراسة الآثار الكاملة لدورة حياة جميع المواد وأخطارها، ودراسة إمكانات استخدام البدائل غير النوعية، كنظم تبريد وتدفئة الأحياء.
    iii. The above concept, which is fully consistent with Articles 29, 43 and 44 of the Charter, also respects all articles under Chapter V of the Charter pertaining to the rights and responsibilities of the Security Council. UN `3 ' المفهوم الوارد أعلاه، الذي يتوافق توافقا تاما مع المواد 29 و 43 و 44 من الميثاق، يحترم أيضا جميع المواد الواردة في الفصل الخامس من الميثاق، والمتعلقة بحقوق مجلس الأمن ومسؤولياته.
    Skanska could then buy all the materials for future delivery, thus locking in 2008 prices. UN ويمكن عندها لشركة سكانسكا أن تشتري جميع المواد بتسليم آجل، ومن ثم تبرم الصفقات بالأسعار السائدة في عام 2008.
    We have all the material and human resources we need to be able to hold lots of meetings during the remaining weeks. UN فلدينا جميع المواد والموارد البشرية اللازمة لعقد عدم اجتماعات خلال الأسابيع المتبقية.
    The goal is to have all subjects in primary school taught in the indigenous language where it is spoken by the local majority. UN والهدف المتوخى هو أن تُدرَّس جميع المواد في المدرسة الابتدائية بلغة الشعب الأصلي في الأماكن التي تتحدث بها فيها الأغلبية المحلية.
    all the articles approved ad referendum must be reviewed, and then the convention as a whole must be approved. UN وقال إنه ينبغي استعراض جميع المواد التي أقرت رهن الاستشارة ثم إقرار الاتفاقية في مجملها.
    A singularity is a place of infinite density -- a place where gravity becomes so strong that it crushes all matter into a single point, allowing nothing to escape, not even light. Open Subtitles التفرد هو مكان من الكثافة اللانهائية حيث تصبح الجاذبية أقوى بكثير و تسحق جميع المواد في نقطة واحدة
    all of the articles in Part Two are cumulative; each applies separately in relation to conduct potentially attributable to a given State. UN جميع المواد التي في الباب الثاني تعزيزية؛ وتنطبق كل واحدة منها بشكل منفصل فيما يتعلق بتحميل التصرفات لدولة معينة.
    Values is integrated in all subject areas. UN وقد أدرجت القيم في جميع المواد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد