In order to meet domestic needs, South Africa needs to harvest about 6 to 6.5 million tons of maize per annum. | UN | وبغية سد الاحتياجات المحلية، تحتاج جنوب افريقيا لمحصول يتراوح ما بين ٦ إلى ٦,٥ مليون طن من الذرة سنويا. |
Subcommittee on the Implementation of United Nations Resolutions on South Africa: | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا: |
POLICIES OF APARTHEID OF THE GOVERNMENT OF South Africa | UN | سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا |
POLICIES OF APARTHEID OF THE GOVERNMENT OF South Africa | UN | سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا |
The South African police said he was shot by mistake, and they said Sibiya Sabata committed suicide. | UN | وقالت شرطة جنوب افريقيا بأن النار أطلقت عليه بطريق الخطأ، وقالت إن سيبيا قد انتحر. |
There is an indication that some of these calls may have resulted in possible deliveries of oil to South Africa. | UN | وتوجد دلائل على أن بعض هذه الزيارات قد تكون ترتبت عليها عمليات تسليم محتملة للنفط الى جنوب افريقيا. |
However, the most serious threats to child survival, protection and development in South Africa are all preventable. | UN | غير أن معظم التهديدات الخطيرة لبقاء وحماية ونماء الطفل في جنوب افريقيا يمكن تلافيها جميعا. |
Convinced of the need to ensure and support the peaceful transition towards a democratic and non-racial South Africa, | UN | واقتناعا منها بالحاجة الى كفالة تحول جنوب افريقيا سلميا الى الديمقراطية واللاعنصرية والى دعم ذلك التحول، |
However, it would be unrealistic to pretend that the violence in South Africa could be quickly or easily ended. | UN | على أنه ليس من الواقعي التظاهر بأن العنف في جنوب افريقيا يمكن أن يُنهى بسرعة أو بسهولة. |
Among the former, we have the situation in South Africa. | UN | ومن بين الحالات اﻷولى ندرج الحالة في جنوب افريقيا. |
Negotiations under way among the various political players in South Africa have already produced encouraging results that are strengthening mutual trust. | UN | فلقد تمخضت المفاوضات الجارية فيما بين شتى اﻷطراف السياسية الرئيسية في جنوب افريقيا عن نتائج مشجعة تعزز الثقة المتبادلة. |
Ecuador is deeply gratified by the positive developments in South Africa. | UN | وتشعر إكوادور بسعادة بالغة بالتطورات اﻹيجابية الحادثة في جنوب افريقيا. |
These developments demonstrate the sincere desire of all parties in South Africa to turn a new leaf in their relations. | UN | وهذه التطورات تدل على رغبة صادقة من جميع اﻷطراف في جنوب افريقيا لفتح صفحة جديدة للعلاقات فيما بينها. |
The situation in South Africa continues to be cause for concern for most Member States of this Organization. | UN | إن الوضع في جنوب افريقيا لا يزال يشكل مصدر قلق لغالبية الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة. |
No less significant are the processes currently in motion in South Africa. | UN | ولا تقل أهمية عن ذلك العمليات الجارية حاليا في جنوب افريقيا. |
I cannot let this opportunity pass without reaffirming Uruguay's satisfaction with the positive political developments in South Africa. | UN | ولا يمكن أن تفوتني هذه الفرصة دون التأكيد مجددا على رضا أوروغواي عن التطورات اﻹيجابية في جنوب افريقيا. |
The primary goal of UNETPSA now is to contribute to human- resources development for a new, non-racial and democratic South Africa. | UN | إن الهدف اﻷساسي للبرنامج اﻵن هو المساهمة في تنمية الموارد البشرية من أجل جنوب افريقيا جديدة ولا عنصرية وديمقراطية. |
The long-awaited transition to democracy from the system of apartheid has now been enshrined in the law of South Africa. | UN | إن الانتقال الذي طال انتظاره إلى الديمقراطية مــن نظــام الفصـل العنصري قد تكرس اﻵن في قانون جنوب افريقيا. |
He has been unable to come because of a massacre of five children by the South African army. | UN | ولم يتمكن من الحضور بسبب وقوع مذبحة راح ضحيتها خمسة أطفال على يد جيش جنوب افريقيا. |
That goal was now within reach, especially after the South African regime had announced the destruction of several nuclear bombs it had produced. | UN | وهذا الهدف هو اﻵن في متناولنا، وخصوصا بعد أن أعلن نظام جنوب افريقيا عن تدمير عدة قنابل نووية كان قد أنتجها. |
We encourage all South Africans to give full support to that progress. | UN | ونشجع جميع أبناء جنوب افريقيا على تقديم الدعم الكامل لذلك التقدم. |
UNOMSA 10 635 875 | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا ٨٧٥ ٦٣٥ ١٠ |
He is also a member of the Association for the Advancement of Black Accountants in southern Africa. | UN | وهو أيضا عضو في رابطة تقدم المحاسبين السود في جنوب افريقيا. |
Denmark has been a staunch supporter of the forces of democratic change in South Africa. | UN | لقــد كانت الدانمــرك نصيــرا قويــا لقوى التغيير الديمقراطي في جنوب افريقيا. |