It happened with the deployment of a missile defence system. | UN | وهذا ما حدث مع نشر المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف. |
No, if what happened with Cray can be allowed to stand, | Open Subtitles | لا، إذا ما حدث مع يمكن السماح كراي على الوقوف، |
No, sir, we're still sorting out what happened with that Quinjet. | Open Subtitles | لا، سيّدي، مازلنا نحاول إكتشاف ما حدث مع تلك الطائرة. |
how about you walk me through what happened with that column and then we can figure out step two together. | Open Subtitles | كيف عنك السير لي من خلال ما حدث مع هذا العمود ومن ثم يمكننا معرفة من خطوتين معا. |
Whatever happened to this woman is too damn similar to that judge. | Open Subtitles | أيما حدث لهذه السيدة مشابه جداً لما حدث مع ذلك القاضي |
What happened with the mystery girl you were thinking of pursuing? | Open Subtitles | ما حدث مع الفتاة الغامضة التي كنت تفكر السعي لها؟ |
Sweetie, you saw what happened with those birds, right? | Open Subtitles | عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟ |
You ever hear any specifics on what happened with the car? | Open Subtitles | أسمعت من قبل أي تفاصيل حول ما حدث مع سيارة؟ |
I need you to tell me what happened with Lisa, honey. | Open Subtitles | أريد منكى أن تخبرينى ماذا حدث مع ليسا يا حبيبتى |
We suffer from everything that has happened with the poor boy. | Open Subtitles | نحن نعانى بسبب كل شىء حدث مع هذا الصبى الفقير. |
Whatever happened with your mum... we don't know the circumstances. | Open Subtitles | أياَ كان ما حدث مع والدتك فلا نعرف الظروف |
And in spite of what happened with Peri Delancey, no one thinks she's being framed except for you. | Open Subtitles | وعلى الرغم مما حدث مع بيري ديلانسي اليوم, لاحد يظن بانها قد لفقت للجريمة باستثنائك انت. |
Yeah, she says that a lot. What happened with your brother? | Open Subtitles | أجل، إنها تقول هذا كثيرًا ماذا حدث مع أخيك ؟ |
Or what happened with that guy that she was crushing on? | Open Subtitles | أو ما حدث مع تلك الرجل الذي كانت ساحقة على؟ |
Jenny, what happened with Michael when you finally got together? | Open Subtitles | جيني, ماذا حدث مع مايكل عندما خرجتم مع بعض؟ |
Perhaps we will experience political circumstances that would change geography and lead to a redrawing of the map, as happened with Germany after the Second World War. | UN | قد يأتي ظرف تاريخي يحدث تحولا على الجغرافيا ويعيد رسم خريطتها، مثلما حدث مع ألمانيا، كنتيجة من نتائج حدث تاريخي هو الحرب العالمية الثانية. |
For example, that had happened with the working group on the judicial application of economic, social and cultural rights. | UN | وضرب لذلك مثالا، بما حدث مع الفريق العامل المعني بالتطبيق القضائي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
If they are granted a visa, they are released from detention, as happened with all complainants. | UN | فإذا ما منحوا تأشيرة، يطلق سراحهم، كما حدث مع جميع أصحاب الشكاوى. |
The same thing that happened to all the other islands: | Open Subtitles | الشيء نفسه الذي حدث : مع جميع الجزر الأخرى |
Look, I want to talk about what's happening with the team. | Open Subtitles | أنظر , أريد أن أتحدث عن ما حدث مع الفريق |
We're in it for the money, remember not for a roll in the hay like you did with my Dad. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل المال ألا تتذكرين ؟ هذا ليس فى قوانينك لا تفعلي مثل ما حدث مع أبي |
So what's up with photo boy? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذي حدث مع فتى التصوير؟ |
Well,just because it happened with your son doesn't mean it's going to happen with Dennee's. | Open Subtitles | لأنه حدث مع إبنك لايعني أنه سيقع مع إبن دينـي |
What happens with a theory is, of course, a small number of theorists push this idea. | Open Subtitles | ما حدث مع النظريّة هو ، بالطبع، عدد قليل من واضعي النظريات دفعوا بتلك الفكرة. |
This was the case with the entry into force of the American Convention on Human Rights. | UN | وهذا ما حدث مع دخول الاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان حيز النفاذ. |
- The thing with the girl that went viral? | Open Subtitles | -الأمر الذي حدث مع الفتاة وانتشر على الانترنت؟ |
We think whatever was wrong with the Jumper has infected Atlantis. | Open Subtitles | نعتقد أن ما حدث مع المركبة أصاب اتلانتيس |
Franco, let me know what's going on with these flaps. | Open Subtitles | فرانكو، دعني أعلم ما الذي حدث مع هذه الرفارف. |
Y'all don't even want to hear about what went down with my wisdom teeth. | Open Subtitles | .. أنتم حتى لا تريدوا أن تسمعوا عن ماذا حدث مع درس العقل خاصتي |
As regards verification, we believe that there is a need for an independent verification mechanism, as has been evolved in the case of the CWC and the CTBT. | UN | وفيما يتعلق بالتحقق، نعتقد أن ثمة حاجة إلى وضع آلية تحقق مستقلة على غرار ما حدث مع اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
I just want to apologize again for the incident that occurred with your previous surrogate choice. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعتذر مرة اخرى للأمر الذي حدث مع خياركما السابق للأم البديلة |