Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
freedom of association and expression are a crucial avenue for those who seek justice and redress from the authorities. | UN | وتُعتبر حرية تكوين الجمعيات، وحرية التعبير من الأمور الحاسمة لأولئك الذين يسعون إلى العدل والانتصاف من السلطات. |
The position is strengthened by the Kenya Constitution which, in section 80 expresses freedom of association for everyone. | UN | ويعزز هذا الموقف دستور كينيا الذي ينص في المادة 80 على حرية تكوين الجمعيات أمام الجميع. |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
The suspension and the involuntarily dissolution of an association are the severest types of restrictions on freedom of association. | UN | ويعتبر وقف عمل جمعية وحلها غير الطوعي النوعين الأشد صرامة من القيود المفروضة على حرية تكوين الجمعيات. |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
Some trade unionists have said that this restricts freedom of association. | UN | وقد قال بعض النقابيين إن ذلك يقيّد حرية تكوين الجمعيات. |
What was the situation, for example, with respect to the right of peaceful assembly and the right to freedom of association? | UN | فهل هذه القائمة شاملة؟ وما هو الوضع مثلاً فيما يتعلق بالحق في التجمع السلمي والحق فـي حرية تكوين الجمعيات؟ |
Restrictions on freedom of association, the right to strike and the right to organize public meetings during those periods | UN | القيود المفروضة على حرية تكوين الجمعيات والحق في اﻹضراب والحق في عقد اجتماعات عامة خلال هذه الفترات |
The San Marino legal system fully guarantees freedom of association. | UN | ويكفل نظام سان مارينو القانوني تماماً حرية تكوين الجمعيات. |
:: Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining | UN | :: على قطاع الأعمال التجارية أن يؤيد حرية تكوين الجمعيات والاعتراف الفعلي بالحق في المساومة الجماعية |
Limitations to the rights to freedom of association and peaceful assembly | UN | فرض القيود على حق حرية تكوين الجمعيات وحق التجمع السلمي |
ratione materiae Substantive issues: freedom of association, fair trial, non-discrimination | UN | المسائل الموضوعية: حرية تكوين الجمعيات، والمحاكمة العادلة، وعدم التمييز. |
Principle 3 Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; | UN | المبدأ 3 يتعين على مؤسسات الأعمال دعم حرية تكوين الجمعيات والاعتراف الفعلي بالحق في المساومة الجماعية؛ |
Actio popularis Right to freedom of expression; right to freedom of association; permitted restrictions | UN | المسائل الموضوعية: الحق في حرية التعبير؛ الحق في حرية تكوين الجمعيات؛ القيود المسموح بها |
Moreover, the Government had done nothing to change the situation in terms of freedom of expression or freedom of association. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تفعل الحكومة شيئا لتغيير الحالة فيما يختص بحرية التعبير أو حرية تكوين الجمعيات. |
The right to freedom of association must also apply to organizations that expressed political or religious views that conflicted with government policy or the majority of society. | UN | ويجب أيضا تطبيق الحق في حرية تكوين الجمعيات على المنظمات التي تعبر عن آراء سياسية أو دينية تتعارض مع سياسة الحكومة أو أغلبية المجتمع. |
These restrictions in turn created significant limitations on freedom of association and peaceful assembly. | UN | وقد أدت هذه القيود بدورها إلى فرض قيود شديدة على حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
There are indeed no specific domestic laws protecting the right of workers to organize and to bargain collectively or to freedom of association. | UN | فليس ثمة بالفعل أية قوانين محلية تحمي حق العمال في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية أو في حرية تكوين جمعيات. |
The quantitative and qualitative growth in political parties, based on efforts to strengthen the freedom to form political parties and to engage in political activities | UN | النمو الكمي والكيفي للأحزاب السياسية عبر ترسيخ حرية تكوين الأحزاب السياسية ونشاطها. |
It also focuses on freedoms of association, expression and assembly. | UN | كما يركز على حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير والتجمع. |
Art. 7 - Right of free association and assembly; | UN | المادة 7- الحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمُّع؛ |
Thus, the Nepalese Constitution and legislation guarantee that everyone has the right to freedom of association with others, including the right to form and join trade unions. | UN | وهكذا يضمن الدستور والتشريع في نيبال لكل فرد الحق في حرية تكوين الجمعيات مع آخرين، بما في ذلك الحق في إنشاء النقابات والانضمام اليها. |