ويكيبيديا

    "خلال ساعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within hours
        
    • in a few hours
        
    • couple of hours
        
    • in hours
        
    • during hours
        
    • a matter of hours
        
    • in a couple hours
        
    • within a
        
    • during office hours
        
    I'd say the victim took cocaine within hours, minutes, even, from death. Open Subtitles نقول أن الضحية أخذت كوكاين خلال ساعات أو دقائق قبل الوفاة.
    Towns could be evacuated within hours without any serious long-term effects. Open Subtitles البلدات المجاورة يمكن اخلائها خلال ساعات دون تأثيرات طويلة الاجل
    Somebody had installed a backdoor to all the clinic's records, and within hours of the doctor's murder about 20 of those records disappeared. Open Subtitles أحدُهم قد قام بتنصيب باب خلفي إلى كلّ سجلّات العيادة وفي خلال ساعات مقتل الطبيب اختفى حوالي 20 من هذه السجلّات
    So we should have it in a few hours. Open Subtitles لذا سنتمكن من الحصول عليها خلال ساعات قليلة
    Look, she'll back from the JC in a few hours. Open Subtitles أسمعي , هي ستعود من المدرسة خلال ساعات قليلة
    You know, if he got popped last night, he's probably getting released in a couple of hours. Open Subtitles كما تعلمين، اذا تم اعتقالة الليلة الماضية انه على الارجح سيحصل على الافراج في خلال ساعات
    in hours, violence can destroy development gains that took years to achieve. UN ويمكن للعنف خلال ساعات أن يقضي على المكاسب الإنمائية التي استغرق تحقيقها سنوات.
    He assured me a second shipment of Greek Fire could be en route to Manhattan within hours. Open Subtitles ضمن لي شحنة ثانية من النار الأغريقية يمكن أن في طريقها إلى مانهاتن خلال ساعات
    Today, those same stories are likely to be on television screens within hours, or even minutes. UN أما اليوم فاﻷرجح أن تظهر هذه الحكايات نفسها على شاشات التلفزيون خلال ساعات بل ربما دقائق.
    These teams consist of emergency management experts who can be deployed within hours of a disaster to work with local authorities. UN وتتألف هذه اﻷفرقة من خبراء في إدارة حالات الطوارئ يمكن وزعهم خلال ساعات من وقوع الكارثة، للعمل مع السلطات المحلية.
    I'll have the girls here hugging you within hours. Open Subtitles سأجعلهاتُحضرالبنات.. ليحتضناك خلال ساعات
    With only their mother to shield them from the sun, if they get nothing to drink, they will be dead within hours. Open Subtitles مع وجود الأم وحدها لحماية الصغار من أشعة الشمس إذا لم يشربوا شيئا خلال ساعات فسوف يموتون
    within hours of the outbreak, he'd been sent blood samples to try and isolate the pathogenic cause. Open Subtitles خلال ساعات من إنتشار المرض، قمنا بإرسال عينات من الدماء... لمحاولة عزل الميكروب المسبب للمرض.
    Gps tracking puts' em in front royal in a few hours. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع سيضعهما في الجبهة الحاكمة خلال ساعات قليلة
    Yeah, she said her daughter'd be here in a few hours. Open Subtitles نعم هي قالت ان ابنتها ستكون هنا خلال ساعات قليلة
    in a few hours, we may lose our last chance at survival. Open Subtitles خلال ساعات قليلة، ربما نخسر فرصتنا الوحيدة للنجاة
    He can do a lot of damage in a few hours. Open Subtitles يمكنه إحداث الكثير من الدمار خلال ساعات قليلة
    The cache will be on the sand in a few hours, at most. Open Subtitles ستكون النقود على اليابسة خلال ساعات قليلة كأقصى حد
    You're telling me you gained access to a Deep Web forum in just a couple of hours? Open Subtitles تقول لي أنك اكتسبت امكانية الدخول لمنتدى بالويب المخفي خلال ساعات ؟
    I'll come over with the workbooks and you could... like I said, I made more progress in hours than ever... no, you're sweet, but like I said, we're hiding out, so I'll just... Open Subtitles سأتي وأجلب دفتر الفروض وبمقدوركِ مثلما قلت، أنا أحرزت تقدمًا أكبر خلال ساعات أكثر من أي وقت كلا، أنتِ لطيفة،
    The policy applies to primary school aged children during hours of darkness, and young people aged 13 to 15 after 10 pm on Thursday, Friday and Saturday nights. UN وهذه السياسة تنطبق على الأطفال في سن المدرسة الابتدائية خلال ساعات الظلام وعلى الشباب ما بين 13 و15 عاماً بعد العاشرة مساءً في ليالي الخميس والجمعة والسبت.
    The use of the CID with these tools has enabled analysts to produce charts and other reports in a matter of hours instead of days. UN واستخدام قاعدة البيانات الجنائية مع هذه اﻷدوات مكن المحللين من إنتاج رسوم وتقارير أخرى خلال ساعات بدلا من أيام.
    But considering the arraignment's in a couple hours, we don't have much of a choice. Open Subtitles لكن مع الاخذ بعين الاعتبار تلك الترتيبات خلال ساعات نحنُ ليس لدينا الكثير من الاختيارات
    within a few hours I myself will be in Oslo heading our delegation. UN وسأكون خلال ساعات قليلة في أوسلو ﻷرأس وفدنا.
    I'm still working on my doctorate, but they let me see students during office hours. Open Subtitles لازلت أدرس الدكتوراة ولكنهم يسمحون لي برؤية الطلبة خلال ساعات العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد