Ms. Njamba's brother-in-law was killed for suspected treason. | UN | كما قُتل شقيق زوجها للاشتباه في ارتكابه أعمال خيانة. |
Ms. Njamba's brother-in-law was killed for suspected treason. | UN | كما قُتل شقيق زوجها للاشتباه في ارتكابه أعمال خيانة. |
Any more than you deserve his betrayal... of your family. | Open Subtitles | تماماً مثلما أنت لا تستحق خيانة .. من عائلتك |
Now, if Victor were to use Louis' genius to help commit a crime, that would have been quite a betrayal of trust, wouldn't it? | Open Subtitles | الان إذا كان فيكتور أعتاد أن يستخدم لويس العبقري لمساعدته في ارتكاب جريمة التي كانت إلى حد بعيد خيانة للثقة, أليست كذلك |
To say otherwise would be to betray the spirit of democracy that must develop in consonance with the cultures of respective peoples. | UN | وإنكار ذلك يرقى إلى أن يكون خيانة لروح الديمقراطية التي يجب أن تتطور بالانسجام مع ثقافة كل شعب من الشعوب. |
You're not the one that betrayed Ana, I did that. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي خيانة أنا، وأنا فعلت ذلك. |
Clearly, that country was seeking confrontation with the Democratic People's Republic of Korea; its treachery would be at a price. | UN | إن خيانة كوريا الجنوبية سيكون لها ما بعدها. |
"...other than the guilt of betraying the brotherhood he shared with Brian?" | Open Subtitles | عدا عن ذنب خيانة الاخوة التى بينة و بين براين ؟ |
The first contact has been made. - Careful, that's high treason. | Open Subtitles | ـ الإتصال الأول قد تم ـ احذر، تلك خيانة عظمى |
If any help were given, that would be treason. | Open Subtitles | لو تمّ تقديم أيّة مساعدة فستكون هذه خيانة |
He committed murder, robbery, and abo ve all, treason. | Open Subtitles | إرتكب جريمة قتل, السرقة, وقبل كل شيء, خيانة |
Desecration of the blood or treason against your regent? | Open Subtitles | تدنيس للدم أو خيانة تجاه وصيّك في العرش؟ |
He said that despite my mother's betrayal, he still loved her. | Open Subtitles | قال أنه بالرغم من خيانة والدتي، فإنه لا يزال يحبها |
For Commodus, the Senate's betrayal is a decisive move against his reign. | Open Subtitles | بالنسبة لـ كومودوس , كانت خيانة المجلس خطوة حاسمة ضد ملكه |
And I simply couldn't bring myself to facilitate such a betrayal of someone else, even someone so loathsome. | Open Subtitles | ولم أستطع ببساطة التساهل مع رؤية خيانة تحدث لشخص آخر حتى لو كان شخصاً كريهاً للغاية |
It would betray the values that Member States have developed over time. | UN | وسيكون هذا الانضمام خيانة للقيم التي طورتها الدول الأعضاء بمرور الزمن. |
He knows you can't betray the folks that stand by you. | Open Subtitles | هو يعرف إنه لا يمكن خيانة من كنت واقفاً بجانبهم |
Four years ago,he betrayed me and now I know why. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات، انه خيانة لي والآن أعرف لماذا. |
You never feel betrayed by your anatomy, that you have all these parts that could just turn against you? | Open Subtitles | الم تشعري ابداً من خيانة تركيبة جسمك انك لديك كل تلك الاجزاء التي تنقلب كلها ضدك ؟ |
Those young people who embark on that course are committing treachery against their native land, against the State, the nation and their own parents. | UN | إن من يسيرون على هذا الطريق من الشباب يرتكبون خيانة في حق وطنهم ودولتهم بل وفي حق آبائهم وأمهاتهم. |
They live by betraying others, they trust no one | Open Subtitles | إنهم يتعايشون بواسطة خيانة الآخرين لا يثقون بأحد |
With my dad, infidelity with hookers is always a conversational option. | Open Subtitles | حَسناً، مَع أَبِّي، خيانة مَع المومساتِ دائماً خيار لتحادثي معه |
I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice? | Open Subtitles | سأكون في خيانة الأمانة، وانت تعرف وعرقلة سير العدالة؟ |
I was in a really bad place over Rebecca cheating on me and unfortunately your brother took the brunt of it. | Open Subtitles | لقد كنت في مكان سيء حقا بعد خيانة ربيكا لي ولسوء الحظ شقيقك تحصل على النصيب الأكبر من غضبي |
You can betray your country, you can cheat your friends, but you can't get away from Johnny English... | Open Subtitles | تستطيع خيانة و طنك, و تستطيع خيانة أصدقائك, و لكنك لا تستطيع الفرار من جوني إنجلش |
And what seems like disloyalty to you now is actually loyalty to my son! | Open Subtitles | و ما يبدو لك أنه خيانة هو في الحقيقة إخلاصٌ لإبني. |
He says you're engaged in illegal, possibly treasonous activity. | Open Subtitles | .. و هو يقول انكِ مشتركة في نشاط خيانة محتمل |
Oh, was it a tragic affair with some girl who broke your heart? | Open Subtitles | اوه هل كانت خيانة مأساوية مع فتاة كسرت قلبك |
You speak to me of enemies when the greatest traitor of my life stands before me. | Open Subtitles | تحدّثني عن الأعداء بينما تمثل أمامي أعظم خيانة في حياتي. |
A case in point were the provisions relating to treasonable acts or allied offences. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك اﻷحكام المتصلة باﻷفعال التي تعتبر خيانة أو الجرائم المتصلة بها. |