18.00 Meeting with the President of Eritrea, den Den Club | UN | اجتماع مع رئيس إريتريا إسايس أفورقي نادي دن دن |
One such day care centre is currently being constructed in den Amstel in Region 3, a rural area. | UN | ويجري حاليا بناء أحد هذه المراكز للرعاية النهارية في دن امستل، بالمنطقة 3، وهي منطقة ريفية. |
You know, I know you don't want to hear this, but it wouldn't take that much work to turn that den into a nursery. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا، لكنها لن تأخذ ذلك الكثير من العمل لتحويل هذا دن في الحضانة. |
Diego Rodriguez died almost instantly when Detective Dunn's bullet obliterated his heart. | Open Subtitles | دياجو رودريغز مات فورا بعدما ا اخترقت رصاصه المحقق دن قلبه |
He shoots me, Dunn kills him... That's two cases closed. | Open Subtitles | اطلق النار على , دن قتله هذا يغلق قضيتان |
We need to find the new den Mother tonight. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إيجاد الليلة دن الأم الجديدة. |
Quinn bought me plasma and then took us to the bleeder den, but that's where it all gets hazy. | Open Subtitles | كوين اشترى لي البلازما وبعد ذلك أخذونا إلى دن النازف، ولكن حيث ان كل ذلك يحصل ضبابي. |
The Government of Belgium has nominated Mr. Guy Delvoie to replace Judge Van den Wyngaert. | UN | وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت. |
His Excellency Mr. Dirk Jan Van den Berg, Chairman of the Delegation of the Netherlands | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
His Excellency Mr. Dirk Jan Van den Berg, Chairman of the Delegation of the Netherlands | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
Arie Jan Batenburg Capelle aan den Ijssel, 20 February 1997 Netherlands | UN | آريي يان باتنبرغ كابللي آن دن إيجسل، هولندا د. |
Larissa van den Herik and Nico Schrijver of Leiden University wrote the legal analysis contained in Section Two. | UN | وقد حررت لاريسا فان دن هيريك ونيكو شريفر من جامعة ليدن التحليل القانوني الوارد في القسم الثاني. |
129. The case is assigned to Trial Chamber II and Judge Van den Wyngaert is the pre-trial Judge. | UN | 129 - وكلفت الدائرة الابتدائية الثانية بهذه القضية وعينت القاضية كريستين فان دن فينغرت قاضية التحقيق. |
Allowing Judge Van den Wyngaert to serve in the Mrskic case at this time will definitely assist in that purpose. | UN | إن السماح للقاضية فان دن فينغارت بالنظر في قضية مركسيتش في هذا الوقت سيساعد بالتأكيد على بلوغ تلك الغاية. |
Ad litem judges Thelin and Van den Wyngaert are adjudicating, together with permanent Judge Parker, in the trial of the Limaj case. | UN | ويقوم القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت بالنظر، بالاشتراك مع القاضي المقيم باركر، في قضية ليماج. |
Ad litem judges Thelin and Van den Wyngaert are adjudicating in the trial of the Limaj case. | UN | وينظر القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت في قضية ليماج. |
Mr. Walter Von den Driesch, Assistant Head of Division, Federal Foreign Office, Germany | UN | السيد والتر فون دن دريش، رئيس شعبة مساعد في وزارة الخارجية الاتحادية بألمانيا |
Ryan Dunn is getting tar and feathered right now. | Open Subtitles | دن راين هو الحصول على القطران والريش الآن. |
Less than 24 hours after we interviewed Benji Dunn about Ethan Hunt | Open Subtitles | بعد أقل من 24 ساعة قابلناهم بينجي دن حول إيثان هانت |
Officer Dunn warns us every summer to stay out of the canal. | Open Subtitles | موظف دن يحذرنا كل صيف على البقاء بعيدا عن القناة. |
The Division also uses the services from Dun and Bradstreet to obtain financial expert data. | UN | وتستعين الشعبة أيضا بخدمات مؤسسة دن وبرادستريت في الحصول على بيانات عن الخبراء الماليين. |
- I'm Rita Dunne. | Open Subtitles | - أنا ريتا دن - |