Wagon wheels were the Internet of the 19th century! | Open Subtitles | دواليب العربات كانت بمثابة الإنترنت في القرن الـ19 |
No, I said no rolling wheels that attach to your feet. | Open Subtitles | لا، قلت لا اريد أي دواليب معلقه في رجليك |
You said the kitchen cabinets would be done by today. | Open Subtitles | لقد قلت بأن دواليب المطبخ سيتم تصليحها بحلول الصباح |
Provision is also made for the purchase of additional filing cabinets and office chairs for Sector 4. | UN | كما رصد ما يلزم لشراء المزيد من دواليب الملفات والكراسي المكتبية للقطاع 4. |
With every client that we have. I talked a half a dozen hussy girls out of slashing your tires | Open Subtitles | لقد توليت أمر بعض الفتيات اللواتي كانوا يؤذون دواليب سيارتك |
Housemaids often had hidden cupboards for mops and brooms and so forth. | Open Subtitles | الخادمات غالباً ما يخفين دواليب للمماسح والمكانس وهلم جرا |
They also alleged that her body was later burnt on tyres at a nearby quarry. | UN | ويدعون أيضا بأن جثتها أُحرقت فيما بعد على كومة من دواليب السيارات في مقلع حجارة مجاور. |
L/Rover, short wheel base | UN | سيارة لاندروفر ذات قاعدة دواليب قصيرة |
He's like a newborn calf on wheels. | Open Subtitles | إنّه كعجلٍ حديث الولادة على دواليب. |
The Chilean method has been compared to “throwing sand in the wheels of international finance”. | UN | وقد وصفت الطريقة الشيلية بأنها من قبيل " قذف الرمال على دواليب التمويل الدولي " . |
By the same token, exchange-rate flexibility could be compared to “throwing uncertainty into the wheels of international finance”. | UN | وبالطريقة ذاتها، يمكن تصوير مرونة أسعار الصرف بأنها من قبيل " إدخال عدم التيقن في دواليب التمويل الدولي " )١٦(. |
Big scary Ferris wheels. | Open Subtitles | دواليب هوائية مخيفة جدا |
For Einstein, that kind of weird long-range connection between spinning wheels or particles was so ludicrous that he called it spooky, | Open Subtitles | بالنسبة لِ"آينشتاين", هذا النوع الغريب من الإتصال الطويل المدى بين دواليب دوارة أو جسيمات كان سخيفاً جداً و أطلق عليه خفي. |
I had to promise to fix the kitchen cabinets to get her to calm down. | Open Subtitles | تعين علي ان اعدها بتصليح دواليب المطبخ لكي تهدأ |
I'm gonna find out what's in those storage cabinets. | Open Subtitles | سأكتشف ماذا يوجد بداخل دواليب التخزين تلك |
Granite countertops, custom cabinets, stainless range- expensive stuff. | Open Subtitles | أسطح من الجرانيت دواليب حسب الطلب مضادة للصدأ |
From him who never tires of taking bread from the poor, who devalues our coin, who sells thy realm and would sell God Himself, | Open Subtitles | أنهُ هو الذيّ لنّ سأخذ دواليب الخبز من الفقراء الذيّ كـسّد عملاتنا, والذي باعّ المملكة و سيبيع الآلهة نفسها |
Look, man, all I need... is four rims and four tires, and I'm gone, I'm out of here. | Open Subtitles | انظر.. كل ما أحتاجه.. هي 4 دواليب و4 إطارات |
Well, it's just, my cupboards are cluttered, and you'd be doing me a huge favor. | Open Subtitles | دواليب أغراضي مبعثرة وبهذا سوف تقدمين لي معروفاً كبيراً |
Did you dust the tops of the kitchen cupboards? | Open Subtitles | هل مسحت الغبار أعلى دواليب المطبخ؟ |
They also burned tyres and blocked a road. | UN | كما أحرقوا دواليب المطاط وسدوا طريقا. |
L/Rover, long wheel base | UN | سيارة لاندروفر ذات قاعدة دواليب طويلة |
Oh, I don't know. Ten little skeletons in 10 little closets. | Open Subtitles | لا أعرف عشرة هياكل عظميه صغيره فى عشرة دواليب صغيره |
54. Within ANDS, human rights have been subsumed under governance and public administrative reform rather than being treated as a separate cross-cutting sector. | UN | 54- وفي إطار الاستراتيجية الإنمائية، صُنفت حقوق الإنسان في خانة إصلاح دواليب الحكم والإدارة العامة بدلاً من أن تُعامل كقطاع جامع على حدة. |