The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: | UN | يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة: |
To this end, five calls, tailored around the sessions of the different mechanisms, are launched throughout the year. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تُطلق على مدار السنة خمس دعوات للمشاركة، وتُصاغ خصيصا لتوافق دورات الآليات المختلفة. |
:: 4 training sessions on gender and women's rights to 200 members of the Islamic National Council | UN | :: عقد 4 دورات تدريبية بشأن المسائل الجنسانية وحقوق المرأة لـ 200 من أعضاء المجلس الوطني الإسلامي |
2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي |
2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي |
Having passed only 2 reporting cycles, it is not possible to identify a steady growth but rather a positive trend towards reaching the target. | UN | وبما أن عدد دورات الإبلاغ لم يتجاوز 2، فإن من غير الممكن تحديد زيادة مطردة ولكن بالأحرى اتجاه إيجابي نحو تحقيق الهدف. |
MONUSCO correction officers co-located in the prisons and conducted the mentoring sessions | UN | عمل موظفو المؤسسات العقابية التابعون للبعثة من السجون وعقدوا دورات توجيهية |
First-class travel of delegates to sessions of the General Assembly | UN | سفر الوفود إلى دورات الجمعية العامة في الدرجة الأولى |
Training sessions were held: 1 in Central Darfur, 1 in South Darfur, 1 in North Darfur and 3 in East Darfur | UN | دورات تدريبية نظمت، واحدة في وسط دارفور، وواحدة في جنوب دارفور؛ وواحدة في شمال دارفور، وثلاث في شرق دارفور |
Training sessions were conducted for law enforcement agencies and other stakeholders | UN | دورات تدريبية نظمت لفائدة وكالات إنفاذ القانون والجهات المعنية الأخرى |
Five sessions of the African Regional Platforms were also held in 2007, 2009, 2010, 2013 and 2014 respectively. | UN | وعقد المنتدى الأفريقي الإقليمي أيضاً خمس دورات في أعوام 2007 و2009 و2010 و2013 و2014 على التوالي. |
Another question was asked about whether non-governmental organizations participating in the sessions of the Human Rights Council needed a stronger legislative basis. | UN | وطُرح سؤال آخر عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية المشارِكة في دورات مجلس حقوق الإنسان تحتاج إلى أساس تشريعي أقوى. |
:: conduct training sessions on violence, under educational programmes addressed to men and boys, and to women and girls, | UN | :: تنظيم دورات تدريبية حول العنف، في إطار البرامج التعليمية الموجهة إلى الرجال والفتيان، وإلى النساء والفتيات؛ |
All women nominees have the right to participate in the provincial sessions, however, they do not have voting rights. | UN | وجميع النساء المرشحات لهن الحق في المشاركة في دورات المقاطعات، ولكن دون أن يكون لهن حق التصويت. |
:: Support travel of regional representatives to Forum sessions | UN | :: دعم سفر الممثلين الإقليميين إلى دورات المنتدى |
:: Convene regional meetings in years in which Forum sessions are not held in coordination with regional bodies | UN | :: عقد اجتماعات إقليمية في السنوات التي لا تعقد فيها دورات المنتدى بالتنسيق مع الهيئات الإقليمية |
2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
2014 United Nations Regional courses in International Law: Call for | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولــــي |
That time period is split into two-year cycles, with each cycle focusing on a thematic cluster and a number of cross-cutting issues. | UN | وتنقسم هذه الفترة الزمنية إلى دورات من سنتين تركِّز كل دورة منها على مجموعة مواضيعية وعلى عدد من المسائل الشاملة. |
The Committee would also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. | UN | وتخصص اللجنــــة أيضا جلسة للمنظمات غــير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة. |
The 2007 tendency was opening of new courses for those professions, which offered greater employment opportunities after the course completion. | UN | وكان الاتجاه في عام 2007، هو افتتاح دورات جديدة للمهن التي توفر فرصا أكبر للتوظيف بعد إتمام الدورات. |
You look like you've gone 10 rounds with a meat grinder. | Open Subtitles | تبدو كما لو أنك قضيت 10 دورات داخل مفرمة اللحوم. |
Okay, now, everyone, give me five laps and hit the showers. | Open Subtitles | . حسنٌ جميعاً ، قوموا بخمسة دورات و أذهبوا للاستحمام |
And it's set up so that when you change, it spikes the engine revs so it surges when you change. | Open Subtitles | تحكم جهاز كمبيوترهم الخاص في هذهالسيارة خصة. المسامير في دورات المحرك لذلك يرتفع عند التغيير |
Do you know that'bathroom Fittings and Furnishings Association' | Open Subtitles | هل تعلم بأن منظمة الانتاج لأثاث دورات المياه.. |
In some schools, girls complain of toilets that they share with boys and which leave them vulnerable to abuse. | UN | وفي بعض المدارس تشكو الفتيات من دورات المياه التي يشاركهن فيها الفتيان والتي تجعلهن عرضة للاعتداء عليهن. |
This project runs courses, free of charge, with the aim of: | UN | ويقدم هذا المشروع دورات بدون مقابل يهدف من ورائها إلى: |
But, sir, it's not just the bathrooms that need cleaning. | Open Subtitles | ولكن سيدي, ليس مجرد دورات المياه, التي تحتاج النظافة. |
Its only the man that changes the toilet cans. | Open Subtitles | إنه فقط الرجل الذي يُغير علب دورات المياه |