ويكيبيديا

    "دَعا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • He called
        
    • invited
        
    • called the
        
    • I called
        
    • called and
        
    • has called
        
    • called an
        
    • called in
        
    • called my
        
    He called the night he was arrested, swore he was innocent. Open Subtitles دَعا الليلَ هو إعتقلَ، أقسمَ هو كَانَ بريءَ.
    After he left the BAU, He called to tell me about his list. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ تَركَ بي أي يو، دَعا لإخْباري حول قائمتِه.
    He called to borrow money, right, collect? Open Subtitles دَعا لإسْتِعْاَرة المالِ، الحقّ، يَجْمعُ؟
    Having recently invited the General Assembly to consider reviewing mandated activities, he was also appealing to the Special Committee to review its practices in order to maximize its effectiveness. UN وبما أنه دَعا الجمعية العامة مؤخراً للنظر في مراجعة الأنشطة التي صدر بها تكليف، فهو يناشد اللجنة الخاصة أيضاً أن تراجع ممارساتها من أجل تعظيم فعاليتها.
    I just didn't know until now that they had invited anyone else. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أَعْرفْ لحدّ الآن بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ دَعا أي شخص آخر.
    You all know why I called this meeting. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ الذي l دَعا هذا الإجتماع.
    On Friday, He called Maddy, said he changed his mind, he'd testify. Open Subtitles يوم الجمعة، دَعا مادي، قالَ هو تَغيّرَ رأيه، هو يَشْهدُ.
    Their impress.es were in the knife, her blood in his/her hand when He called for Police. Open Subtitles بصماتها كَانتْ في السكينِ، دمّها في يَدّها عندما دَعا الشرطةِ.
    But then a few days later He called to say that he thought he had located his birth father. Open Subtitles لكن ثمّ بضعة أيام لاحقاً دَعا للقَول بأنّه إعتقدَ حدّدَ مكان أبّ ولادته.
    According to your son's employer, He called in sick this morning. Open Subtitles طبقاً لربِّ عمل إبنِكَ، دَعا في مريضِ هذا الصباحِ.
    No, He called so I could hear him with the girls. Open Subtitles لا، دَعا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَه مَع البناتِ.
    He called and asked if you could step in. Open Subtitles دَعا وسَألَ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتقدّمَ.
    You must be something special'cause the NCOs are never invited to the Colonel's house, not unless they're in deep trouble. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شيءاً خاصَّ ' يُسبّبُ إن سي أو إس مَا دَعا إلى بيتِ العقيدَ، لا مالم هم في المشكلةِ العميقةِ.
    That year, he invited everyone to his birthday party... except me. Open Subtitles تلك السَنَةِ، دَعا كُلّ شخصَ إلى حفلة عيد الميلادِ... ماعداي.
    He invited all my friends, made the food. Open Subtitles دَعا كُلّ أصدقائي، جَعلَ الغذاءُ.
    She willingly joined in the ceremonial chanting, and when the shaman invited those so inclined to embrace their favourite tree, Open Subtitles إشتركتْ ببشكل راغب الهِتاف الرسمي، وعندما دَعا shaman أولئك لذا مالَ لإعتِناق شجرتِهم المفضّلةِ،
    Has she called the number before, within the last two weeks? Open Subtitles دَعا هي العددَ قبل ذلك، ضمن الإسبوعان الأخيرة؟
    There was also a fairly new type of loan called the margin loan in the stock market. Open Subtitles كان هناك أيضاً a نوع جديد مِنْ القرضِ دَعا قرضُ الهامشَ في سوق الأسهم الماليةِ.
    I called some local exterminators and I found out all about Miss Havers' well-documented rat problem. Open Subtitles دَعا بَعْض المبيداتِ المحليّةِ... ... و إكتشفَكلّشيء عنبصورةخاطئة مشكلة جرذِ هافيرس الموثّقة بشكل جيد.
    Derek called and he asked how many fish you caught and I covered for you like you asked. Open Subtitles ديريك دَعا وهو سَألَ كم من يَصِيدُك مَسكتَ وأنا عوّضتُ عنك مثل أنت سَألتَ.
    The President has called for calm, but we are told our armed forces are on high alert. Open Subtitles دَعا الرئيسُ إلى الهدوءِ لكن يُقالُ لنا أن قوّاتنا المُسَلَّحة في حالة الطوارئ القصوى
    The mayor has called an emergency meeting... of law enforcement and medical agencies... to discuss an apparent epidemic of paranoid schizophrenia. Open Subtitles رئيس البلدية دَعا إجتماع طارئ... مِنْ تطبيقِ القانون ووكالات طبية... لمُنَاقَشَة وباءَ ظاهرَ مِنْ داءِ الفصام المذعورِ.
    The HPD unit we put on Parrish's daughter just called in to say she's leaving her house. Open Subtitles وحدة إتش بي دي وَضعنَا على بنتِ تقريباً السلمون الصغيرَ فقط دَعا في للقَول هي تَتْركُ بيتَها.
    I called my lawyer and I asked him to redo my will. Open Subtitles دَعا محاميي و طَلبَ مِنْه إعادة رغبتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد