Several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. | UN | ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت. |
Several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. | UN | ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت. |
All he saw was the man that you could become, the soldier! | Open Subtitles | كل ما رآه كان الرجل الذي بإمكانك أن تصبح عليه الجندي |
No one knows what he saw that night, but whatever it was... he's been like this ever since. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه فإنه على هذا الحال من وقتها |
Relatives and other people have seen him before his apprehension and they can confirm that he had no injuries. | UN | وقد رآه أقاربه وأشخاص آخرون قبل توقيفه ويمكنهم أن يؤكّدوا أنه لم يكن يعاني من أية إصابة. |
It's been sitting there for three years until he saw it. | Open Subtitles | ثم نسيت أمره، وبقى هناك لثلاث سنوات حتى رآه هو |
Property manager said he last saw him here a few days ago. | Open Subtitles | مُدير العقار قال أنّ آخر مرّة رآه كانتْ منذ عدّة أيّامٍ. |
And no one saw him again until the next morning. | Open Subtitles | ولا أحد رآه مرة أخرى حتى صباح اليوم التالي. |
- Witness saw him carrying a buck off Jicarilla Reservation. | Open Subtitles | هناك شاهد رآه خارجاً من المنطقة المحظورة ومعه غزال |
There was nobody here who saw him even go near the victim. | Open Subtitles | كان هناك لا أحد هنا الذي رآه يذهب قرب الضحيّة حتى. |
A Stephen Hughes said he saw him at a restaurant there. | Open Subtitles | أحدهم يدعى ستيفن هيوز قال إنه رآه في مطعم هناك |
A neighbor saw him leaving with a backpack this morning. | Open Subtitles | رآه جار وهُو يُغادر مع حقيبة ظهر صباح اليوم. |
God knows what he saw in her. Little trollop. | Open Subtitles | وحده الله يعلم ما رآه بها، العاهرة الصغيرة |
He hasn't spoken since he saw his father killed five years ago. | Open Subtitles | وقال انه لم يتحدث منذ رآه قتل والده قبل خمس سنوات. |
It's been sitting there for three years until he saw it. | Open Subtitles | ثم نسيت أمره، وبقى هناك لثلاث سنوات حتى رآه هو |
Relatives and other people have seen him before his apprehension and they can confirm that he had no injuries. | UN | وقد رآه أقاربه وأشخاص آخرون قبل توقيفه ويمكنهم أن يؤكّدوا أنه لم يكن يعاني من أية إصابة. |
2.6 Three months later, the authors learnt from a relative that Mourad Kimouche had been transferred to El Harrach prison, where the relative had seen him. | UN | 2-6 وبعد مرور ثلاثة أشهر، علم صاحبا البلاغ من أحد أقربائهم بأن مراد كيموش قد نُقل إلى سجن الحراش، حيث رآه هذا القريب. |
We're like to talk to anyone who might have seen him or spoken to him recently. | Open Subtitles | نود الحديث مع اي احد رآه او تحدث معه مؤخراً |
This is something that is noticeable not only to us: well-informed and authoritative observers outside the United Nations have also clearly seen it. | UN | وهذا أمر لم نلاحظه نحن فحسب: فقد رآه بوضوح أيضا المراقبون العالمون بالأمور وذوو الاختصاص خارج الأمم المتحدة. |
What the janitor saw, mannequins, they did not try to cause harm. | Open Subtitles | ما رآه المنظف، تماثيل العرض، لم تمسّه بأي أذًى. إنما ترنّمت. |
There's a side door. Hopefully he didn't see it. Here's the keys. | Open Subtitles | يوجد باب جانبي ، أتمنى أن لا يكون . قد رآه ، هاك المفاتيح |
If Mr. Sahir sees him at the gate, he will go back immediately. Come on. | Open Subtitles | لـو رآه السيـد ساهـر علي المسـرح فسيرجــع بالحـــال |
Mr. McKenzie made a statement to DC Blake, a station officer, about what he had seen. | UN | وأدلى السيد ماكينزي بإفادة إلى د.س.بليك، الضابط في المخفر، بشأن ما رآه. |
What did he see down there, Finch? | Open Subtitles | ؟ فينش ما الذي رآه هناك بالأسفل |
So do you think that means Robby has seen it, too? | Open Subtitles | إذن أتظنين أن هذا يعني أن روبي رآه أيضاً؟ |
The man who was seen by the villagers with the weapons reportedly fled the area. | UN | وأفيد بأن الرجل الذي رآه القرويون وبحوزته هذه الأسلحة قد فر من المنطقة. |