Even certain smells can serve as signposts for migrating birds. | Open Subtitles | حتى روائح مُعينة يُمكن أن تُساعد كعلامات .للطيور المُهاجرة |
Well, it sure smells like their whimsical bullshit. | Open Subtitles | أوه. حسنا، انها بالتأكيد روائح تشبه قذارة غريب الاطوار. |
Although, Detective Dunning's research failed to include the onslaught of smells. | Open Subtitles | بغض النظر تحقيق المحقق داننيج فشلت في وصف الهجوم البشع من روائح |
The cells are overcrowded and inadequate, with awful conditions of detention; heat and a nauseating smell emanate from the cells. | UN | وزنزانات هذا المركز مكتظة وغير ملائمة، يشتد فيها الحر وتنبعث منها روائح كريهة تجسد ظروف الاحتجاز العصيبة. |
Although we are saved from the more insidious odors by the fact that all these feet have all been salted. | Open Subtitles | على الرغم من إننا محفوظون من روائح أكثر كراهية بواقع إنّ كل هذه الأقدام تم تمليحها. |
Other scents are carried by different molecules with different shapes. | Open Subtitles | روائح أخرى تحملها جزيئات مختلفة بأشكال مختلفة |
The paper's been exposed to steam in a variety of cooking smells, so it must have been on display in the kitchen. | Open Subtitles | الورقة قد تعرضت إلى بخار مُشكل من روائح الطبخ لذلك لا بد وأنكِ قمتِ بتعلقيها في المطبخ |
There's no bad smells or dark streaks, but his urine is very dark and odorous, and he's incredibly warm. | Open Subtitles | ليس هناك روائح كريهة أو بقع داكنة لكن بوله داكن جداً وله رائحة وهو ساخن جداً |
This place smells like five kinds of asshole. | Open Subtitles | تنبعث من هذا المكان خمسة من روائح المؤخرة. |
Now our shirts are available at both Rodney, the high-end Manhattan boutique, and an apartment building that always smells a little like gasoline. | Open Subtitles | دُكّان مانهاتن الراقي، وعِمارَة سَكنية التي دائماً تخرج منها روائح مثل الغازولينِ |
Not really. Something smells, it smells. | Open Subtitles | لا في الحقيقة، رائحة شيءٍ ما، مجرد روائح. |
He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. | Open Subtitles | هو يعرف انه لا يبقى روائح قوية لفترة طويلة وهو السبب انه يتخلص من الجثث خلال ايام قليلة |
Filling his world full of memories, associations, sounds, smells... things and people he loves. | Open Subtitles | ملئ عالمه بالذكريات, الجمعيات أصوات, روائح أشياء وناس يحبهم لماذا ينبغي عليك أن تحصل على ذلك بشدة؟ |
Astonishingly, these larvae are able to home in on the smells and sounds of distant reefs. | Open Subtitles | و المثير للدهشة أن هذه اليرقات تستطيع أن تتعرف علي أصوات و روائح الشعب المرجانية البعيدة |
"food smells, music boxes, bellbottoms, | Open Subtitles | روائح الطعام، الصناديق الموسيقيه الأجراس |
In this particular case, we're smelling a combination of human smells... and the smells of the gas used to kill said human. | Open Subtitles | والذي سوف يسبب في انبعاث روائح مميته في هذه الحاله نحن نشم مزيج من الروائح البشريه |
Well, I don't smell any weird chemical smells. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أشتمّ أيّ روائح كيميائية غريبة. |
Come on, Mac, you know you're always sayin'how funny Foster smells. | Open Subtitles | هيا يا ماك، تعرف بأنك دائما ما تقول كم روائح فوستر مضحكة. |
The prison had a bad smell and was flooded in parts. | UN | وتنبعث من السجن روائح كريهة وتغمره المياه. |
Your clothes will smell of it six weeks after you've been in it. | Open Subtitles | لا زالت روائح الأدخنة تتصاعد منك بعد عودتك بشهر |
"I'm rapturously breathing in all the odors and essences of life. | Open Subtitles | "إنني أستنشق بكل نشوة كل روائح و عطور الحياة" |
I never got the whole concept of celebrity scents. | Open Subtitles | أنت تعلم , لم أفهم تمام المبدأ كامل من روائح المشاهير |
It's because there is a foul odor and I don't want the child to get sick. | Open Subtitles | لانه هناك روائح كريها ونحن لا نريد للاطفال ان يصابوا بالمرض |
He complained of unsanitary conditions, in particular of waste littering the area and the constant presence of unpleasant odours. | UN | واشتكى من الأوضاع غير الصحية السائدة، وخاصة النفايات الملقاة في المكان وانبعاث روائح كريهة طول الوقت. |