ويكيبيديا

    "رَجعَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • came back
        
    • he came
        
    • moved back
        
    Eddy Lin's toxicology report just came back. Open Subtitles عِلْم سموم الدوامةِ لين تقرير فقط رَجعَ.
    Maybe one of the investors who got burned came back to Florida for revenge. Open Subtitles لَرُبَّمَا أحد المستثمرين الذين أصبحوا المحروقة رَجعَ إلى فلوريدا للإنتقامِ.
    Most came back to our victim Ben Fowler, a few unknowns, but we did get one hit in the system: Open Subtitles أكثر رَجعَ إلى ضحيّتِنا بن فاولر، بضعة مجهولون، لَكنَّنا حَصلنَا على واحد ضَربنَا في النظامِ:
    And you never saw him leave the house after he came home? Open Subtitles وأنت مَا رَأيتَ بأنّ يَتْركُ البيت بَعْدَ أَنْ رَجعَ للبيت؟
    So,it wasn't that long ago that my wife died and Scott moved back home with me. Open Subtitles لذا، هو ما كَانَ ذلك منذ عهد بعيد بأنّ زوجتي ماتَ وسكوت رَجعَ بيتاً مَعي.
    The blood on Kurt Francis's truck came back to the Vic. Open Subtitles الدمّ على شاحنة كورت فرانسيز رَجعَ إلى فيك.
    Two months later, he went out to pick up some Chinese food, never came back. Open Subtitles بعد شهرين، خَرجَ للإرتِفاع بَعْض الطعام الصيني، مَا رَجعَ.
    That day my teacher came back to me... after 1 2 years I recognized him... but he had forgotten everything... even me Open Subtitles في هذا اليومِ معلّمِي رَجعَ لي. بعد 12 سنةِ عَرفَتة لَكنَّه نَسى كُلّ شيءَ.
    Two months later, he went out to pick up some Chinese food, never came back. Open Subtitles بعد شهرين، خَرجَ للإرتِفاع بَعْض الطعام الصيني، مَا رَجعَ.
    Since he came back from his job interview, he's seemed awfully depressed. Open Subtitles منذ أن رَجعَ مِنْ مقابلةِ شغلِه، هو يُبْدَى مُكْتَئب جداً.
    You know, my life was perfectly happy before Faye came back, you know. Open Subtitles تَعْرفُ، حياتي كَانتْ سعيدةَ جداً قَبْلَ أَنْ رَجعَ فاي، تَعْرفُ.
    When the lights came back on, some people left. Open Subtitles عندما الأضوية رَجعَ على، بَعْض الناسِ تَركوا.
    When he came back in, he sat on the bed... and he had a gun in his hand. Open Subtitles عندما رَجعَ ، جَلسَ على السريرِ... و كَانَ معه مسدس في يَدِّه.
    After being 6 months in coma when he came back.. Open Subtitles ' بَعْد أنْ كَانَ 6 شهورَ في الغيبوبة عندما رَجعَ...
    Well, the ELISA test came back positive for alpha-neurotoxins. Open Subtitles حَسناً، إختبار إليسا رَجعَ إيجابي لألفا neurotoxins.
    A potential patient's blood prelim just came back. Open Subtitles أي دمّ مريضِ محتملِ فقط رَجعَ.
    And the test for artificial accelerant came back negative. Open Subtitles والإختبار لaccelerant إصطناعي رَجعَ سلبيُ.
    Drops' GPS just came back up. Open Subtitles جي بي إس القطرات فقط رَجعَ فوق.
    And I am biased, of course, but that doesn't change the truth that he came home between 9:15 and 9:30, and he did not go out again. Open Subtitles وأَتحيّزُ، بالطبع، لكن الذي لا يُغيّرُ الحقيقةَ بأنّه رَجعَ للبيت بين 9:
    The first night he came home, he went and took a shower. Open Subtitles الليلة الأول رَجعَ للمنزل , و دخل الحمام وإغتسلَ.
    Now, Duke's daughter Marie just moved back in town... Open Subtitles الآن، بنت الدوقةِ ماري فقط رَجعَ في البلدةِ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد