UNITAR had then applied that experience to other fellowship programmes. | UN | ثم طبق المعهد هذه التجربة على برامج زمالات أخرى. |
UNITAR fellowship Programme on the Legal Aspects of Debt and Financial Management | UN | برنامج زمالات اليونيتار للتدريب على الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة المالية |
Ceremony of presentation of the 1999 United Nations Disarm-ament fellowship certificates | UN | حفل منح شهادات زمالات اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، لعام ١٩٩٩ |
The network has also nurtured 61 budding researchers from 19 countries through Virtual Institute fellowships at UNCTAD. | UN | واحتضنت الشبكة أيضاً 61 باحثاً ناشئاً من 19 بلداً بواسطة زمالات المعهد الافتراضي في الأونكتاد. |
fellowships are being offered by some Arab States under this programme. | UN | وتقوم بعض الدول العربية بتقديم زمالات في إطار هذا البرنامج. |
fellowships were provided to senior purchasing officials from Senegal, United Republic of Tanzania, Madagascar, Ghana, Tunisia and the Comoros. | UN | وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر. |
The selection of UNU fellows also takes into account the regional context. | UN | كما يراعى السياق الإقليمي عند اختيار من ستُمنح لهم زمالات الجامعة. |
Training courses, seminars and workshops: fellowship Programme of the Lomé Regional Centre on Peace, Security and Disarmament in Africa. | UN | دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: برنامج زمالات مركز لومي الإقليمي للسلام والأمن ونزع السلاح في أفريقيا. |
Four Member States were granted the fellowship for the first time, raising the total number of countries having received training to 150. | UN | وحصلت أربع من الدول الأعضاء على زمالات لأول مرة، بما يرتفع بالعدد الإجمالي للبلدان التي تلقت التدريب إلى 150 بلدا. |
The Division performs significant additional functions regarding the International Law fellowship Programme. | UN | وتؤدي الشعبة الكثير من المهام الإضافية فيما يتعلق ببرنامج زمالات القانون الدولي. |
fellowship grants on tele-epidemiology continue to be provided by the Governments of Argentina and Italy. | UN | ولا تزال حكومتا الأرجنتين وإيطاليا تمنحان زمالات دراسية في مجال دراسة الأوبئة عن بُعد. |
Since taking over the management of the prison, the Foundation has implemented several programs aimed at rehabilitation such as a drug rehabilitation programme, learning programmes and prisoner fellowship. | UN | ومنذ استلام إدارة السجن، نفَّذت المؤسسة عدة برامج ترمي إلى إعادة تأهيل السجناء، مثل برنامج إعادة تأهيل المدمنين على المخدرات، وبرامج التعلّم وتقديم زمالات للسجناء. |
Indigenous fellowship programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Geneva, Switzerland | UN | برنامج زمالات الشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، جنيف، سويسرا. |
20/COP.9 The United Nations Convention to Combat Desertification fellowship programme 111 | UN | 20/م أ-9 برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 108 |
In 2007, full fellowships were awarded to 15 candidates and partial fellowships were awarded to 2 candidates. | UN | وفي دورة عام 2007، منحت زمالات كاملة لـ 15 مرشحا وزمالات جزئية لاثنين من المرشحين. |
Additional fellowships may be awarded from the trust fund of the Programme of Assistance, depending on the amount of voluntary contributions received each year. | UN | كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة. |
It also offered eight fellowships to officials from Egypt, Lebanon, Palestine, the Sudan, the Syrian Arab Republic and Yemen. | UN | وقدم أيضا ثماني زمالات إلى مسؤولين من الجمهورية العربية السورية والسودان وفلسطين ولبنان ومصر واليمن. |
Of them, 618 have received fellowships. | UN | ومن بين هؤلاء، حصل 618 مشتركاً على زمالات. |
Additional fellowships may be awarded from the trust fund for the Programme of Assistance, depending upon the amount of voluntary contributions received each year. | UN | كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة. |
fellowships on disarmament were awarded to 24 officials in 2009 and to 25 officials in 2010. | UN | منحت زمالات في مجال نزع السلاح لما عدده 24 مسؤولا في عام 2009، ولما عدده 25 مسؤولا في عام 2010. |
Twelve fellows were financed from the regular budget and 4 fellows were financed from voluntary contributions. | UN | ومولت اثنتا عشرة زمالة من الميزانية العادية و 4 زمالات من التبرعات. |
In 2007 - 08, the South Australian Government awarded scholarships with a total value of $30,000 to seven female coaches from a variety of sports under the Women's 2008 High Performance Coaching and Officiating scholarship program. | UN | وفي الفترة 2007 و 2007، قدمت حكومة جنوب أستراليا منحا دراسية بلغت قيمتها 000 30 دولار لست مدربات من رياضات مختلفة في إطار برنامج زمالات الأداء الرفيع للتدريب والعمل الخاص بالمرأة في عام 2008. |
The project also includes the financing of internships so that professionals interested in replicating programmes may be able to see how they operate in person. | UN | ويشمل المشروع أيضا تمويل زمالات كي يتسنى للفنيين المهتمين بتكرار البرامج أن يشاهدوا بأنفسهم طريقة تشغيلها. |
Students seeking to benefit from the Roma scholarship programme also needed to identify themselves as Roma. | UN | ويتعين على الطلاب الذين يرغبون في الاستفادة من برامج زمالات الروما، أن يعرّفوا أنفسهم أيضاً بأنهم من الروما. |
16. PDES has continued to augment its capacity during the past year, through the addition of a Junior Professional Officer (JPO) post, the expansion of its consultancy budget and the establishment of an active internship programme. | UN | 16- واصلت دائرة وضع السياسات والتقييم زيادة قدرتها خلال العام المنصرم عن طريق إضافة وظيفة موظف فني مبتدئ، وتوسيع ميزانيتها الاستشارية، وإنشاء برنامج زمالات نشط. |
The German Academic Exchange Service (DAAD) was also making its specific contribution to the Decade by offering annual scholarships to foreign postgraduates. | UN | وتبذل الدائرة اﻷلمانية للتبادل اﻷكاديمي من جانبها جهودا محددة للمشاركة في أنشطة عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وهي تشمل تقديم زمالات سنوية لطلاب الدراسات العليا اﻷجانب. |