How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة. |
And, um, your marriage to the ex-convict who killed your brother-in-law? | Open Subtitles | وما هو وضع زواجك من المتهم السابق في قتل صهرك؟ |
That you're taking a break from your marriage and you're incorrigible. | Open Subtitles | أنك ترتاح من زواجك و أن سلوكك لا يمكن إصلاحه |
Oh, really, then why'd you ask me to help you plan your wedding in the first place? | Open Subtitles | اوه , حقـا ؟ اذا لمـاذا طلبـتي مني أن أساعدك في التخطيط لـ زواجك ؟ |
I've loved him for years, before you even married Agamemnon. | Open Subtitles | أحببتُه لسَنَواتِ حتى من , قبل زواجك من اجامنون. |
What happened to all the money you got by marrying 11 women? | Open Subtitles | ماذا حلَّ بالمال الذي حصلت عليه جراء زواجك من 11 امرأة؟ |
You're the one who chose not to work on your marriage. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي اخترت علي ان لايتم التوافق في زواجك |
Is there any danger that they could declare your marriage valid? | Open Subtitles | هل هناك أي خطر أن يصرحوا أن زواجك ساري المفعول? |
Your mother spoke to me about your marriage plan, and although normally | Open Subtitles | أُمك حدثتنى عن مشروع زواجك وبالرغم من أن ليس لى عادةً |
Perhaps it would be better if we understood why the child was all you wanted from your marriage. | Open Subtitles | وربما سيكون من الأفضل إذا فهمنا . لماذا كان الطفل هو كل ما أردته من زواجك |
I just meant you didn't have much from your marriage. | Open Subtitles | كل ما أقصده أنك لم تستفيدي الكثير من زواجك |
Well, maybe your marriage oughta lay off the grains for a while. | Open Subtitles | حسنا ربما كان زواجك بسبب رغبتك فى الاقلاع عن الحبوب لفتره |
After your marriage... we'll meet here one time - just once. | Open Subtitles | بعد زواجك سوف نجتمع هنا مرة واحدة مرة واحدة فقط |
What your heart says, what you think your marriage, family, children... | Open Subtitles | لا شئ ما يقوله قلبك ما تعتقده زواجك, العائلة, الأطفال |
Just because you're worried about your marriage, everyone's gonna cheat. | Open Subtitles | فقط لأنك قلقة على زواجك تعتقدين بأن الجميع خونة |
they say you never forget the first dance at your wedding. | Open Subtitles | لقد قالوا بانك لن تنسى رقصتك الاولى في حفل زواجك |
It's your wedding and you are sitting outside here... | Open Subtitles | بالداخل زواجك وأنت تجلسين هنا .. لماذا ؟ |
I'd like a word about the speech at your wedding. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك فيما يخص الخطبة في زواجك |
Tell me, daughter Juliet, how stands your disposition to be married? | Open Subtitles | أخبرينى يا ابنتى جولييت كيف تتصرفين ازاء فكرة زواجك ؟ |
I guess that comes from being married to a very boring guy. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ اكتسبتِ هذه المهارة من زواجك السابق برجل ممل للغاية |
You mean you weren't very good at being married to Dad. | Open Subtitles | تعنين أنّك لم تكوني جيدة جدا في زواجك من أبي |
But one example would be your marrying my son, and not inviting me or even telling me the wedding was taking place. | Open Subtitles | ولكن مثال جيد عليها هو زواجك من ابني دون دعوتي أو إعلامي حتى بأن الزواج كان يجري |
First you say you'll marry me and now you act like you don't want anything to do with me. | Open Subtitles | فى بادئ الأمر قد وافقتى على زواجك منى والأن تتصرفين و أنكِ لا تُريدين أى شئ منى |
It's not just their marriage. Look at yours. Look at everybody's. | Open Subtitles | لا يتعلّق بزواجهما وحسب انظر إلى زواجك وإلى زواج الجميع |