Cooperation in competition cases can be looked at from different angles. | UN | ويمكن النظر إلى التعاون في حالات المنافسة من زوايا مختلفة. |
Uh, no theories yet but we have a few angles on suspects. | Open Subtitles | ليس لدينا نظريات بعد و لكن لدينا عدة زوايا للمشتبه بهم |
No, it's a firm wedge so we can get different angles. | Open Subtitles | لا إنها إسفنجة متينة تمكننا من الحصول على زوايا مختلفة |
Reeves and I drive around the country selling coffee on street corners. | Open Subtitles | ريفيس وأنا في جميع أنحاء البلاد بيع القهوة عن، زوايا الشارع. |
I mean, you ain't gotta pay no price of buying no corners. | Open Subtitles | أقصد ، لا يتوجّب عليك دفع أي مبلغ لشراء أية زوايا |
Evidence obtained was triangulated in order to ensure that findings were reviewed from different perspectives. | UN | وجرى توزيع الأدلة التي جرى الحصول عليها توزيعا ثلاثيا لكفالة استعراض النتائج من زوايا مختلفة. |
No, Leo wanted to infect every corner of the city, and he wanted to do it fast. | Open Subtitles | كلا .. ليو أراد أن يصيب كل زاوية من زوايا المدينة وأراد أن يفعلها بسرعة |
Any other angles? Cases you guys were working on together? | Open Subtitles | هل من زوايا أخرى أو قضايا تعملان فيها معا؟ |
Yeah,both bodies received multiple rounds from a variety of ranges and angles. | Open Subtitles | أجل، كلا الجثتين تلقت عدة رصاصات من زوايا و مسافات مختلفة. |
I have to practise drawing the duck from different angles. | Open Subtitles | يجب أن أتدرب على رسم البط من زوايا مختلفة |
We have other angles to work in the meantime... | Open Subtitles | لدينا زوايا أخرى للعمل عليها في الوقت الراهن |
Capacitive tilt switches are suitable for applications requiring high measurement accuracy, and for measuring large inclination angles. | UN | والمفاتيح مناسبة للتطبيقات التي تحتاج إلى دقة قياس مرتفعة، ولقياس زوايا الميل الكبيرة. |
In recent years, development cooperation has been criticized from a number of different angles. | UN | وفي السنوات الأخيرة، وُجهت انتقادات إلى التعاون الإنمائي من زوايا عديدة. |
They emerged at the crossroads of four ocean currents sweeping in from all corners of the Pacific | Open Subtitles | ظهروا في تقاطع الطرق من تيارات محيط أربعة كنست فيه من كلّ زوايا المحيط الهادي |
We'll also be sweeping drug corners at these locations. | Open Subtitles | سننظف كذلك زوايا بيع المخدّرات في تلك المواقع |
The street corners you've been careful to avoid, Monsieur Cyclops. | Open Subtitles | فى زوايا الشوارع ؟ اذا أمكن تجنبوا مسيو سايكلوب |
the reunion of your Cub Scout pack at Grover's corners? | Open Subtitles | إعادة لمّ شمل عُلبة شبل كشافِ في زوايا جروفير؟ |
You were always drawing... on napkins and corners of newspapers. | Open Subtitles | كنت دائما ترسمين في المنجيل و في زوايا الجريدة |
The project, undertaken by the National Library, included 340 recorded and transcribed interviews bringing together testimonies from different perspectives. | UN | وهذا المشروع الذي اضطلعت به المكتبة الوطنية يشمل 340 لقاء مسجل ومنسوخ ويجمع بين أقوال الشهود من زوايا مختلفة. |
The policy was a success from many perspectives. | UN | اعتبرت هذه السياسة ناجحة من زوايا عديدة. |
For example, some 5,000 women from every corner of the country took part in it in 2007. | UN | على سبيل المثال، زهاء 5 آلاف امرأة من كل زاوية من زوايا البلد شاركن فيها في 2007. |
But with each new brick, the angle of the dome increased. | Open Subtitles | إلا أنه مع كل حجر جديد كانت زوايا القُبة تتصاعد |
In many respects, they are identical to ordinary secured transactions as described in previous sections of this Guide. | UN | وهي من زوايا كثيرة مماثلة للمعاملات المضمونة العادية على النحو الموصوف في الأبواب السابقة من هذا الدليل. |
Since 1994, the Protocol has been the subject of growing analysis and debate, from different conceptual and policy viewpoints. | UN | يخضع البروتوكول منذ عام ٤٩٩١ لتحليل ونقاش متزايدين من زوايا مختلفة من زوايا المفاهيم والسياسة العامة. |
It's all little nooks and crannies. | Open Subtitles | تجد ان كلها تحتوى على زوايا صغيرة ومظلمة |
The complexity of issues related to migration and their implications for human resources development need to be further examined from multiple points of view. | UN | ومن ثم، يلزم تناول المسائل المعقدة المتصلة بالهجرة وآثارها على تنمية الموارد البشرية بمزيد من البحث من زوايا متعددة. |
The issue is addressed by a variety of international bodies, instruments and mechanisms from standpoints that differ but are complementary in regard to their objectives or mandates. | UN | ويتصدى للمسألة صكوك وآليات وهيئات دولية شديدة التشتت، وذلك من زوايا مختلفة وأن تكون متكاملة بالنسبة لتخصصاتها أو ولاياتها. |
They skirt the edges of the law, they have kind of a ruthless focus on -- on profit with practically no concern for the welfare of -- of -- of the patients th-- that they claim to be, um... so selflessly serving. | Open Subtitles | هم يحاولون تجنب زوايا القانون لأجل مصالحهم لديهم هذا التركيز المخيف على .. الربح |
Bruises on the thigh are angular, which could be from a headlight. | Open Subtitles | الكدمات على الفخذ خشنة وعلى شكل زوايا, التي قد يكون سببها الضوء الامامي. |