Chile used the above input factor and multiplied it by 16,267,278 inhabitants. | UN | وقد استخدمت شيلي عامل المدخل الآنف الذكر وضربته في 16267278 ساكن. |
At present 37 529 700 inhabitants hold Polish citizenship, which for 37 084 800 constitutes the only one. | UN | ويحمل حالياً 700 529 37 ساكن الجنسية البولندية التي تمثل الجنسية الوحيدة ﻟ800 084 37 شخص. |
The Philippines also used the above input factor and multiplied it by 88,700,000 inhabitants. | UN | كما استخدمت الفلبين عامل المدخل الآنف الذكر وضربته في 88700000 ساكن. |
However, efficiency gains tend to be of a static one-off nature. | UN | إلا أن مكاسب الكفاءة تنزع لأن تكون ذات طابع ساكن وغير متكرر. |
According to the annual economic report for 2008, the total number of lines at the end of the year was 121,448, which represents a 7 per cent decrease, and 2.13 phone lines per resident. | UN | ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2008، فإن مجموع عدد الخطوط في نهاية العام بلغ 448 121 خطا، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 7 في المائة، و 2.13 خط لكل ساكن. |
:: Increase in the number of female police officers per 1,000 residents | UN | زيادة في عدد أفراد الشرطة من النساء لكل 000 1 ساكن |
These people share the forest with an even more elusive inhabitant. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يشتركون في الغابة مع ساكن مراوغ بدرجة كبيرة. |
For instance, in Liberia there is one uniformed United Nations staff member per 300 inhabitants and per 10 square kilometres. | UN | ففي ليبريا يوجد فرد واحد من أفراد الأمم المتحدة لكل 300 ساكن ولكل 10 كيلومترات مربعة. |
In the Democratic Republic of the Congo, the ratio is one per 3,500 inhabitants and per 120 square kilometres; | UN | أما في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فهناك فرد واحد لكل 500 3 ساكن ولكل 120 كيلومترا مربعا؛ |
Only 40 200 inhabitants hold exclusively citizenship other than Polish but for 659 600 citizenship is unknown. | UN | سوى 200 40 ساكن يحملون حصرياً جنسيات أخرى غير الجنسية البولندية، ولكن جنسية 600 659 شخص غير معروفة. |
The establishment of these facilities improved living conditions for over 400,000 inhabitants of the radiation-contaminated areas. | UN | وكان من شأن إقامة هذه المرافق تحسين الأحوال المعيشية لما يزيد عن 000 400 ساكن في المناطق الملوثة بالإشعاع. |
Whereas in 1993 there were 7.5 such foreigners per 1,000 inhabitants, in 1997 the number was 23.4 foreigners. | UN | وعلى حين كان هناك، في عام 1993 7.5 من الأجانب لكل 000 1 ساكن بلغ عددهم، في عام 1997 ما نسبته 23.4 أجانب. |
Oncological disease mortality is 206.48 deaths per 100,000 inhabitants. | UN | وتبلغ الوفيات نتيجة أمراض الأورام 206.48 حالة وفاة في كل 000 100 ساكن. |
That way he'd be completely static, obviously at his most exposed. | Open Subtitles | و بتلك الطريقه سيكون ساكن تماما في اكثر مكان سيكون مكشوفا به |
Nothing static. Target on the move. Shoot on the move. | Open Subtitles | لا شيء ساكن, الهدف عند التقدم وإطلاق النار عند التقدم, والإنقاذ عند التقدم |
According to the 2007 Annual Economic Report the total number of fixed and mobile lines was 130,622, which reflected an increase of 6.9 per cent, representing 2.46 lines per resident. | UN | ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2007، بلغ عدد الخطوط الثابتة والمتنقلة 622 130 خطا، مما يعكس زيادة بنسبة 6.9 في المائة، ويمثل ذلك 2.46 خطا لكل ساكن. |
There were also 34 broadband connections per 100 residents. | UN | وكانت توجد أيضا 34 وصلة عريضة النطاق لكل 100 ساكن. |
Consequently, the ratio of beds per inhabitant dropped to 1.1:1,000 in 1993 in comparison with 2.2:1,000 in 1975. | UN | وبناء عليه، انخفضت نسبة اﻷسرة لكل ساكن الى ١,١: ٠٠٠ ١ في عام ١٩٩٣ مقابل ٢,٢: ٠٠٠ ١ في عام ١٩٧٥. |
Large diameter bubbles, massive lungs, cold water deep dweller, I'm thinking class five leviathan, maybe six. | Open Subtitles | القطر الكبير يَتفقّعُ، الرئتين الهائلة، ساكن الماءِ الباردِ العميقِ، أَعتقدُ |
Most men and women lead lives of quiet desperation. | Open Subtitles | معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن |
From that distance,it is calm... silent... at peace... one. | Open Subtitles | من هذه المسافه يبدو هادئ ساكن في سلام |
It's a true alphabet with 24 consonant and vowel letters. | Open Subtitles | إنها أبجدية حقيقية بها 24 حرف ساكن و علّة. |
I dwell in darkness, madam, and darkness is where I belong. | Open Subtitles | أنا ساكن في الظلام يا سيدتي والظلام هو المكان الذي أنتمي إليه |
The dwellings are large, with an average size of 109 m², or 51 m² per occupant. | UN | المساكن واسعة، إذ أن متوسط الحجم 109 أمتار مربعة أو 51 متر مربع لكل ساكن. |
A sawtooth eel hangs upright and motionless. | Open Subtitles | سمك العنقليس يتعلق بشكل ساكن و عمودي |
Legislation adopted in the early 1980s is reported to aim at ensuring that every Pitcairn Islander is entitled to an allocation of house, garden, orchard and forestry land, " sufficient to meet their needs " , for as long as they live on Pitcairn. | UN | وفي أوائل الثمانينات، اعتمد تشريع قيل إن الهدف منه هو كفالة حق كل ساكن من سكان بيتكيرن في حيازة بيت وبستان وأشجار وأراض حرجية " تكفيه لتلبية احتياجاته " طيلة حياته على الجزيرة. |